Архив NEWSru.com

Иракская террористическая группировка, которая называет себя "Каидат аль-джихад" ("База джихада") выступила с угрозой казнить всех, кто участвовал в одной из кувейтских театральных постановок. Она заявила, что пьеса подвергает осмеянию действия мятежников в Эль-Фаллудже.

В сюжете спектакля молодой кувейтец ищет свою возлюбленную, которую не видел 14 лет. В ходе поисков его чуть не убивают. Эту историю рассказал в новой пьесе известный кувейтский драматург Мухаммед аль-Рашуд. Главный герой - житель Кувейта, а его возлюбленная - иракская женщина. Она живет в Эль-Фаллудже, в том самом городе, за который сражаются американские военные и исламские повстанцы.

В прошлом месяце в Эль-Фаллудже были убиты два кувейтских молодых человека, которые прибыли в Ирак, чтобы помогать мятежникам в их войне против американцев. Прошлым летом в Эль-Фаллудже были арестованы еще 18 кувейтцев со сходными намерениями.

Вербовка молодежи из других арабских государств и привлечение их к войне против американцев в Ираке - это хорошо известный феномен, который поддерживают фундаменталисты, считающие оккупацию Ирака нападением неверных на святую мусульманскую землю. В то же время он вызвал критику со стороны нескольких государств.

В Кувейте это движение породило особенно жесткую критику. Кувейт, который был оккупирован Саддамом Хусейном в первой войне в Персидском заливе, не может понять стремление своих молодых людей оказывать содействие группировкам, которые подозреваются в связях с режимом Саддама.

Таким образом Мухаммеду аль-Рашуду было не сложно получить одобрение на постановку пьесы от особого "комитета по текстам", который несет ответственность за содержание произведений искусства. Однако когда начала появляться реклама новой пьесы, которая должна транслироваться по кувейтскому телевидению на этой неделе в честь праздника Ид аль-Фитр, разразился скандал.

Группировка "Каидат аль-джихад" пригрозила, что, если пьеса будет поставлена, члены группировки нападут на актеров театра аль-Рашуда и атакуют офисы кувейтского телевидения в Багдаде и казнят всех участников постановки. Об этом пишет Haaretz (перевод на сайте Inopressa.ru).

Кувейтские власти усилили охрану актеров, а за безопасностью представительства кувейтского телевидения в Катаре следят иракские силы безопасности. Террористическая группировка заявила, что в пьесе действия мятежников в Эль-Фаллудже подвергаются осмеянию и выставляются как отвратительные акты.

К критике, озвученной террористической организацией, присоединилось несколько религиозных активистов из Кувейта. Основные претензии вызывает содержание пьесы. Охваченного любовью кувейтца (в исполнении Валида аль-Диры), который не видел свою возлюбленную (Зейнаб аль-Аскари) 14 лет - с того момента, как Саддам оккупировал Ирак, в Эль-Фаллудже похищает двоюродный брат его возлюбленной (Али аль-Муфиди) с намерением не допустить встречи влюбленных. Похититель утверждает, что женщина принадлежит ему, потому что он ее родственник и хочет жениться на ней. Кувейтца спасает родной брат его возлюбленной, который, оказывается, возглавляет террористическую группировку.

Эта пьеса - комедия ошибок, в которой похищения в Ираке выставляются как бессмысленные акты, которые преследуют личные цели. Сам драматург выступил с общественным призывом к кувейтской молодежи не ходить в Ирак и особенно в Эль-Фаллуджу.

Драматурга попросили изменить название пьесы с "Кувейтца в Эль-Фаллудже" на "Любовь в Эль-Фаллудже". Почему второе название было сочтено менее едким, чем первое? Во всех своих интервью газетам аль-Рашуд, директор коммерческого театра в Кувейте, так и не смог объяснить почему, потому что сам не знает. Однако он не осуждает кувейтские власти. Он лишь хочет, чтобы кто-то помог ему покрыть расходы, связанные с изменением названия - около 10 тыс. долларов, включая изменения в рекламных роликах. Интересным аспектом этого инцидента является то, что террористические группировки учитывают важность общественного мнения и считают, что его, в числе прочего, формирует театр. Коммерческий театр в Кувейте собирает особенно большие аудитории, и его пьесы транслируются по телевидению.

К счастью для частного театра, кувейтское министерство культуры возглавляет Мухаммед Абу аль-Хассан, единственный министр-шиит в кувейтском кабинете, который ведет жесткую политическую борьбу с исламистскими движениями в Кувейте, представленными в большом количестве в парламенте. Религиозные организации и группировки критикуют Абу аль-Хассана за "аморальную вседозволенность": он дал согласие на публикацию "аморальных книг" и не спешит увеличивать количество религиозных передач на телевидении.

В этом месяце Абу аль-Хассан примет участие в парламентском заседании, которое может привести к его отставке. Несмотря на оказываемое на него политическое давление, Абу аль-Хассан не капитулировал и одобрил пьесу аль-Рашуда, хотя в ней осуждается позиция исламских фундаменталистов, которые продолжают призывать молодых добровольцев к участию в войне против американцев в Ираке.