Reuters

Папа Римский Бенедикт XVI, намеревающийся в 2010 году совершить визит в Великобританию, призвал католических епископов Англии и Уэльса продолжать борьбу против предложенного лейбористским правительством Билля о равенстве, который может обязать Церковь принимать на работу и допускать к высшим руководящим постам людей нетрадиционной сексуальной ориентации, сообщает РИА "Новости" со ссылкой на информацию, распространенную накануне британской телерадиовещательной корпорацией ВВС.

Глава Римско-католической церкви подтвердил, что в 2010 году намерен совершить официальный визит в Великобританию. Данный визит станет первым официальным приездом главы Ватикана в Соединенное Королевство. В 1982 году на Британские острова приезжал ныне покойный Иоанн Павел II, однако его визит носил лишь пастырский характер.

Выступая в преддверии визита перед делегацией католических епископов Англии и Уэльса, совершающих паломничество в Ватикан, Папа высказался против закона о равенстве, который с одной стороны призван бороться с дискриминацией в обществе, а с другой может наложить официальный запрет на право Римско-католической церкви не допускать к руководящим позициям открытых гомосексуалистов и лесбиянок.

"Ваша страна известна своей позицией по отстаиванию равенства возможностей для всех членов общества. Однако... эффектом некоторых законодательных актов, призванных осуществить эту задачу, могут стать неоправданные ограничения, которые будут наложены на свободу религиозных общин и будут противоречить их вероисповеданию", - сказал Бенедикт XVI.

Папа добавил, что Билль о равенстве также противоречит в некоторых аспектах "естественному закону" о гарантиях равенства.

Законопроект, предложенный в 2008 году главой лейбористской фракции в Палате общин Харриет Харман, содержит новое, более узкое определение религиозного работника. Таким образом, если закон будет принят парламентом, католическое духовенство вынуждено будет либо идти против своей веры, принимая на работу людей нетрадиционной сексуальной ориентации, либо преследоваться законом за дискриминацию.

В свое время лейбористы также хотели обязать престижные в Великобритании религиозные католические школы принимать как минимум четверть учеников, принадлежащих к другим конфессиям, однако планы эти не были реализованы после мощной кампании со стороны католиков.

Кроме того, за последний год в Соединенном Королевстве закрылось много католических приютов после того, как им запретили отказывать гомосексуальным парам в усыновлении детей.

Слова Папы Римского вызвали возмущение среди британских правозащитников, борющихся с дискриминацией в обществе.

Национальное светское общество Великобритании заявило, что намерено начать протестную кампанию геев, лесбиянок, феминисток, а также всех, кто подвергся дискриминации со стороны духовенства. "Британские налогоплательщики заплатят 20 млн фунтов стерлингов, чтобы визит Папы Римского состоялся - визит, в ходе которого он уже точно будет критиковать равноправие и прославлять дискриминацию", - заявил ВВС президент общества Терри Сандерсон.

Официальный представитель правительственного агентства по вопросам равноправия был более осторожен в словах, однако также дал понять, что Великобритания продолжит свою политику по созданию общества равных прав.

"Мы уверены, что все должны иметь равные шансы в жизни и не должны подвергаться дискриминации. Билль о равенстве сделает Британию более справедливым местом", - сказал он.

Ватикан, однако, будет иметь поддержку британских католиков - второй по числу верующих христианской общины в стране (после англикан).

Глава Католической церкви в Англии и Уэльсе архиепископ Вестминстера Винсент Николс заявил, что слова Бенедикта XVI вызовут широкий резонанс среди тех, кто чувствовал "противоречивость" предложенного закона.

"Религиозные убеждения и деятельность находятся в очень приватной сфере, и Папа хотел обратить внимание на несправедливые ограничения на свободу религиозных общин", - сказал он.

"Он (Папа) не вмешивается в политику... но он хочет, чтобы его весомое мнение - базирующееся на основах христианского наследия, которое стало частью и культуры, - было услышано", - добавил Николс.