Накануне вечером в Праге скончался главный редактор русской службы радио "Свобода" и писатель Петр Вайль. 61-летний журналист в одной из больниц чешской столицы после тяжелой и продолжительной болезни
svobodanews.ru
 
 
 
Вайль стал знаковой фигурой в отечественной журналистике - уже с середины 80-х он работал на радио "Свобода"
frocus.net
 
 
 
Вайль был знатоком русской культуры и литературы, и сам писал замечательные книги. Последней его опубликованной книгой было исследование русской поэзии под названием "Стихи про меня", вышедшее в 2007 году в издательстве "Колибри"
bvi.rusf.ru

Накануне вечером в Праге скончался главный редактор Русской службы радио "Свобода" и писатель Петр Вайль. 61-летний журналист умер в одной из больниц чешской столицы после тяжелой и продолжительной болезни, сообщили его коллеги.

Петр Вайль соединил в себе три редких качества - он был великим журналистом, великим путешественником и великим знатоком русской культуры, заявил в интервью РИА "Новости" издатель Сергей Пархоменко, близко общавшийся в писателем.

- Отрывки из произведений Вайля
- Петр Львович Вайль - жизненный путь
- Интервью NEWSru.com с Вайлем и Генисом

"Это огромная потеря и для журналистики, и для литературы. Вайль на протяжении последних десятков лет был одним из лучших журналистов в мире, пишущих и говорящих по-русски. Он был журналистом мирового класса, работающим на русском языке, - признал Пархоменко. - Таких журналистов, к сожалению, мало".

Он добавил, что Вайль был также знатоком русской культуры и литературы, и сам писал замечательные книги. "Последней его опубликованной книгой было исследование русской поэзии под названием "Стихи про меня", вышедшее в 2007 году в издательстве "Колибри". Эта книга вышла и в аудиоварианте. Замечательно, что Вайль читает ее сам, и это издание останется ему памятником", - отметил Пархоменко.

Отрывки из произведений Вайля

Напомним, что совсем недавно, в сентябре журналист отмечал свое 60-летие. Тогда к юбилею Вайля радио "Свобода" подготовило подборку его эссе, в разное время звучавших в эфире радиостанции.

"В своем жанре Высоцкий мог всё. Виртуозность складывания слов ― захватывающая. Рифмы хочется читать отдельно: "рос в цепи ― россыпи"; "Вологде – вона где"; "Бог хранит ― ВОХРами"; "тяжело шаги ― лошади"; "как встарь, ищи ― товарищи"; "не дай Бог ― Бодайбо".

Вся его активность ставит дополнительный, но важный вопрос: не преувеличен ли акцент на пьянстве Высоцкого, тоже делающем его героем русской легенды?.. Но никогда и никто спьяну не воспроизведет достоверно-уморительного языка, как в "Диалоге у телевизора", не составит точных словосочетаний, как "Бабы по найму рыдали сквозь зубы" или "Бараки, длинные, как сроки", не создаст метафору "И кровь в висках так ломится-стучится, / ― Как мусора, когда приходят брать", не нарисует кроваво-алым по белоснежному картину "Охоты на волков", не заставит вибрировать букву "у" в строке "Стервятник спустился и сузил круги". Все это требует трезвого кропотливого труда". ("Поэт Высоцкий").

"По Ортеге-и-Гассету, главное свойство массы - инертность. Поэтому ее устраивает то, что есть.

"Масса - всякий и каждый, кто ни в добре, ни в зле не мерит себя особой мерой, а ощущает таким же, "как все", и не только не удручен, но доволен собственной неотличимостью".

Отсюда - принцип коллективной ответственности. Так легче и проще жить: лишь попадать в ногу, и тогда если успех - торжественно марширует весь строй, если неудача - она делится на все шеренги и колонны.

Потому-то, кстати, любой провал - будь то политическая коллизия, чемпионат мира или песенный конкурс - легко объяснить происками внешних врагов. Наготове формула: "Нас не любят". Иначе надо по-взрослому принять ответственность самому за себя, а не делить ее со страной и народом.

Здесь происходит та отчаянная путаница, о которой тоже предупреждал Ортега: "Массовый человек видит в государстве безликую силу, а поскольку и себя ощущает безликим, то считает его своим".

Главная опасность - полностью огосударствленная жизнь. Когда понятия "народ", "общество", "страна" - все подменяются и заменяются одним: "государство". Тогда нет движения, нет цивилизации". ("Восстание масс продолжается").

Петр Львович Вайль - жизненный путь

Петр Львович Вайль родился 29 сентября 1949 в Риге и окончил редакторский факультет Московского полиграфического института. Однако почти всю жизнь писатель провел за границей: в 1977 он эмигрировал в США, где прожил в течение 17 лет, после чего переехал в Европу, в Прагу.

Вайль стал знаковой фигурой в русско-американской журналистике. Пока писатель жил в Нью-Йорке, он сотрудничал со многими эмигрантскими изданиями, в том числе с газетой "Новый американец", редактором которой был Сергей Довлатов - с ним Вайль бок о бок проработал 13 лет. Литераторы стали не только коллегами и единомышленниками, но и хорошими друзьями. Там же, в США, Вайль познакомился с Иосифом Бродским. Позже он выступил составителем двух сборников стихов Бродского: "Рождественские стихи" и "Пересеченная местность".

Вайль - автор книг "Гений места", "Карта родины", "Стихи про меня". В соавторстве с Александром Генисом написал "60-е: Мир советского человека", "Американа", "Русская кухня в изгнании", "Родная речь".

Уже с середины 80-х он работал на радио "Свобода": начинал работу в нью-йоркском бюро, где впоследствии возглавил отделение Русской службы. После переезда в Чехию, в 1995 году он стал заместителем директора Русской службы по информационным, а потом - и по тематическим программам. Кроме всего прочего, как журналист, он вел на радио цикл программ "Герои времени".

На Х Международном фестивале телевизионных программ и фильмов "Золотой бубен" программа "Гений места с Петром Вайлем" была удостоена специального приза жюри "За развитие просветительских традиции телевидения".