В четверг состоялось очередное судебное заседание по иску вдовы писателя
НТВ
502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx
 
 
 
Истец требует компенсации за нарушение авторских прав, за использование фрагментов произведений без договора
НТВ
502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx
 
 
 
Литературные агенты и доверенные лица Заходера утверждают, что, выпустив русский перевод книги про Пуха, писатель стал по сути дела и автором самостоятельного произведения
НТВ
502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx
 
 
 
За право называть Пятачка Пятачком надо платить, считает вдова Заходера
НТВ
502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx
 
 
 
Предъявляются претензии в отношении пяти имен - это Винни-Пух, Пятачок, ослик Иа-Иа, Крошка Ру и Тигра
НТВ
502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx

Любимые сказочные герои миллионов детей во всем мире - плюшевый медведь Винни-Пух и его друзья √ в России неожиданно стали предметов жарких судебных споров, сообщает программа НТВ "Криминал". В четверг состоялось очередное судебное заседание по иску вдовы Бориса Заходера. Главный вопрос √ кто имеет право называть популярных героев именами, которые придумал переводчик.

За право использовать имена сказочного медведя и его друзей борется вдова писателя Бориса Заходера и владелец издательства, в котором выходят книги комиксов, посвященные приключениям плюшевого мишки. Литературные агенты и доверенные лица Заходера утверждают, что, выпустив русский перевод книги про Пуха, писатель стал по сути дела и автором самостоятельного произведения. Ведь многие имена собственные в книге были придуманы именно им. По их мнению, недобросовестные издатели не только бесплатно называют Пятачка Пятачком, но еще и используют большие прозаические и стихотворные куски из перевода, сделанного Заходером.

Истец требует компенсации за нарушение авторских прав, за использование фрагментов произведений без договора. Ответчики же считают, что ничего крамольного в их действиях нет. Автор оригинального англоязычного Вини-Пуха √ писатель Алан Александр Милн, а Заходер √ всего лишь переводчик.

Предъявляются претензии в отношении пяти имен - это Винни-Пух, Пятачок, ослик Иа-Иа, Крошка Ру и Тигра. По мнению ответчика, все эти имена фактически являются либо переводом с английского языка, либо просто калькой.

Нарушение авторских прав истец оценил в 2 тыс. минимальных окладов. Представители вдовы Заходера говорят, что вопрос скорее принципиальный. Тем более что в других русских переводах уже использовались другие имена собственные. Например, Пятачок носит звучное имя Хрюка, а Слонопотама превратили в полупристойного Хоботуна. Может быть, звучит не очень благозвучно, но зато все по закону.

Что будет с наследием Милна и Заходера, суд пока не решил. Тяжба, которая идет уже не первый год, видимо, продолжится. На самом деле было бы неплохо, если бы стороны договорились √ очень не хочется менять имена героев книжки, на которых вот уже 40 с лишним лет растут дети в нашей стране.