Выборы нового понтифика стали в эти дни одной из центральных тем мировых СМИ. Однако в информацию о том, как проходит конклав вкрадывается много неточностей
AP Photo
 
 
 
Между тем существует строгий порядок его проведения. Папа Иоанн Павел II подверг кардинальному пересмотру многие положения о конклаве, обнародованные его предшественниками
AP Photo
 
 
 
В 1996 г. Иоанн Павел II опубликовал Апостольскую конституцию "Universi Dominici gregis" (UDG). Содержащиеся в ней указания помогают лучше представить, что сейчас происходит в стенах Сикстинской капеллы
AP Photo

В 19:50 по московскому времени из трубы над Сикстинской капеллой снова поднялся дым, но не ясно что это за дым - то ли черный, то ли белый. Некоторые СМИ сообщили, что дым черный, другие – что белый. Толпа аплодирует перед Ватиканом, но колокола, извещающие об избрании нового папы, пока молчат.

В 14:00 по московскому времени из трубы, установленной на крыше Сикстинской капеллы, пошел черный дым, свидетельствующий о том, что ни один из претендентов не набрал пока необходимых двух третей голосов 115 католических иерархов, заседающих в конклаве.

Предыдущая попытка накануне вечером также окончилась безрезультатно.

Выборы нового понтифика стали в эти дни одной из центральных тем мировых СМИ. Однако в информацию о том, как проходит конклав, вкрадывается много неточностей. Между тем существует строгий порядок его проведения. Папа Иоанн Павел II подверг кардинальному пересмотру многие положения о конклаве, обнародованные его предшественниками. В 1996 году он опубликовал Апостольскую конституцию "Universi Dominici gregis" (UDG). Содержащиеся в ней указания помогают лучше представить, что сейчас происходит в стенах Сикстинской капеллы. Предлагаемый ниже материал подготовлен российской католической газетой "Свет Евангелия" (в скобках вместе с аббревиатурой UDG цифрами указаны соответствующие положения Апостольской конституции).

В голосовании принимает участие только Священная коллегия кардиналов. Иоанн Павел II подтвердил возрастной ценз и число выборщиков, установленные Павлом VI. Участие иных церковных или светских лиц в конклаве абсолютно недопустимо (UDG 33). Кардинал, возведенный в это достоинство публично на Консистории, имеет право выбирать понтифика, даже если он еще не успел получить знаки кардинальского достоинства - биретту и перстень (UDG 36). Конклав должен начаться не ранее 15 и не позже 20 дней после смерти Епископа Рима (UDG 37) (Епископ Рима – один из титулов Папы. – Прим. ред.).

Иоанн Павел II разрешил участникам конклава передвигаться по территории Града Ватикана (расстояние от места проживания выборщиков до Сикстинской капеллы - 1 километр). На время конклава кардиналы проживают в Domus Sanctae Marthae (Доме св. Марфы), построенном несколько лет назад по личному распоряжению Папы. К услугам постояльцев - часовня, 126 отдельных номеров, 22 комнаты и зал для общих собраний. Если кто-либо из выборщиков нуждается в постоянном медицинском уходе, сопровождающие его врачи и медбратья могут поселиться рядом с ним (UDG 42). Здесь же остановились главный церемониймейстер, его помощники, секретарь Коллегии, монашествующие, которые могут принять исповедь у участников конклава, медперсонал (UDG 46).

Кардиналы должны принести клятву, обязывающую сохранять втайне все услышанное и увиденное в эти дни, а также не пользоваться записывающими устройствами (UDG 49). На время конклава кардиналы не могут получать корреспонденцию, пользоваться телефоном и другими средствами связи (UDG 44).

Утром 18 апреля в соборе Св. Петра кардинал Йозеф Ратцингер, декан Священной коллегии, совершил мессу pro eligendo Papa (об избрании Папы). В 16:15 кардиналы, облаченные в красные сутаны и пелерины, а также в белые комжи, собрались в Зале благословений Апостольского дворца. В 16:30 длинной процессией, впереди которой несли крест и Евангелие, они отправились в Сикстинскую капеллу. В это время все участники процессии пели литанию всем святым. По прибытии в капеллу, кардиналы помолились о ниспослании им дара Святого Духа, спели гимн "Veni Creator" (Приди, Творец Мира), а затем принесли присягу (ср. UDG 50). Для освещения этих моментов в Сикстинскую капеллу были допущены сотрудники пресс-центра Святого Престола, корреспонденты "Osservatore romano", Радио Ватикана и фотографы. Однако после принятия присяги выборщиков главный церемониймейстер произнес формулу "Extra omnes" ("все - вон"), и все, кто не имеет права участвовать в выборах Понтифика, покинули капеллу. Остались только церемониймейстер и проповедник, который обратился к князьям Церкви с увещеванием. Затем церемониймейстер и проповедник также покинули место проведения выборов.

После 1996 года единственная форма проведения выборов - тайное голосование бюллетенями (per scrutinium) (UDG 62). Выборы считаются состоявшимися, если за кого-либо из кандидатов отдано две трети голосов. Если число выборщиков, участвующих в конклаве, не кратно трем, для избрания нового Понтифика требуется две трети голосов плюс один (UDG 62). В день начала конклава проводится один тур голосования. В последующие (если, конечно, Папа не был избран в первый же день) проходят по два тура утром и по два - вечером (UDG 63).

Процедура голосования согласно конституции "Universi Dominici gregis" проходит в три этапа:

1. Prescrutinium - подготовка и раздача бюллетеней.

Каждый кардинал получает 2-3 бланка (этим занимаются церемониймейстеры); жеребьевка, во время которой из числа кардиналов выбираются трое скрутаторов (scrutatori), трое инфирмариев (infirmarii) и трое ревизоров. Стоя у алтаря, они следят за соблюдением процедуры подачи бюллетеней и подсчитывают голоса. Если кто-либо из кардиналов не может подойти по состоянию здоровья к алтарю, один из скрутаторов должен взять у него тщательно сложенный бюллетень и положить в урну для голосования. Infirmarii обязаны собрать голоса кардиналов, которые прибыли в Ватикан, но по состоянию здоровья не могут принять в данный момент участие в голосовании в Сикстинской капелле. В этом случае инфирмарии должны собрать в специальную урну бюллетени, заполненные теми, кто остался в Доме св. Марфы. Перед уходом инфирмариев скрутаторы тщательно проверяют урну во избежание недоразумений, запирают ее и кладут ключ на алтарь. Инфирмарии доставляют закрытую урну больным выборщикам. Голосовать больной должен в полном одиночестве и может позвать инфирмариев только после того, как опустил свой бюллетень в урну. Если больной не в состоянии заполнить бюллетень самостоятельно, один из имфирмариев либо другой кардинал-выборщик, по решению больного, присягнув перед инфирмариями в том, что он сохранит все в тайне, голосует по указанию больного. Инфирмарии возвращают урну в Сикстинскую капеллу, где она будет открыта скрутаторами после окончания подачи голосов в капелле. После пересчета бюллетени, извлеченные из нее, опускаются к бюллетеням, поданным здоровыми кардиналами (UDG 67).

Бюллетени для голосования представляют собой прямоугольную карточку, в верхней части которой написаны либо напечатаны слова: Eligo in Summum Pontificem (Я выбираю Верховным Понтификом), а в нижней оставлено место, куда будет вписано имя. Бюллетень должен легко складываться пополам. Каждый кардинал-выборщик должен лично заполнить бюллетень, при этом написать имя кандидата нужно четко, изменив свой почерк до неузнаваемости. Бюллетени, в которых указано два и более имен, считаются недействительными. Во время собственно голосования в капелле могут оставаться только выборщики, поэтому сразу после раздачи бюллетеней, церемониймейстеры должны немедленно выйти, один из кардиналов-диаконов запирает за ними дверь на ключ (UDG 65).

2. Scrutinium - подача и перемешивание поданных бюллетеней, извлечение и сортировка бюллетеней.

Каждый кардинал-выборщик, по старшинству (речь идет не о биологическом возрасте, а о том, сколько лет назад он был возведен в это достоинство), заполнив и сложив свой бюллетень, высоко подняв руку, чтобы бюллетень был виден остальным, выходит к алтарю, на котором стоит урна для голосования. Затем он громко произносит присягу: "Призываю в Свидетели Господа Христа, и пусть Он меня рассудит, что мой голос отдан за того, кого я считаю по воле Бога быть избранным". После этого он опускает бюллетень в урну и возвращается на место (UDG 66). Когда все кардиналы-выборщики проголосуют, первый скрутатор несколько раз встряхивает урну, чтобы перемешать бюллетени, затем второй перекладывает их по одному в другую урну, тщательно подсчитывая. Если количество бюллетеней не совпадает с числом проголосовавших, бюллетени немедленно сжигаются, и начинается повторное голосование (UDG 68).

Кстати, в 2005 году используются новые урны, сделанные по специальному заказу римским скульптором в 2000 году. В их оформлении использованы библейские сюжеты, в том числе - образ Христа, Доброго Пастыря.

Сортировку бюллетеней проводят скрутаторы за столом, поставленным перед алтарем: первый из них разворачивает бюллетень и читает про себя имя кандидата, затем передает его второму, тот также читает про себя указанное в нем имя, наконец, третий скрутатор произносит имя вслух, громко и отчетливо, чтобы все выборщики могли сделать соответствующие отметки в своих записях. Третий скрутатор также записывает имя кандидата. Он же прокалывает бюллетени там, где напечатано слово Eligo, и нанизывает их на нить; благодаря этому исключается повторный подсчет одного и того же бюллетеня. По окончании сортировки бюллетеней скрутаторы завязывают концы получившейся "гирлянды". Все результаты записываются (UDG 69).

3. Post-scrutinium - подсчет голосов, проверка, сожжение бюллетеней.

Скрутаторы суммируют все голоса, набранные каждым из кандидатов; если никто не набрал две трети голосов, выборы признаются несостоявшимися.

Независимо от того, был или не был избран понтифик, кардиналы-ревизоры обязаны тщательно проверить бюллетени и записи скрутаторов. После проверки скрутаторы сжигают все бюллетени в специальной чугунной печи. Им помогают секретарь Священной коллегии и церемониймейстеры.

Если сразу следует второй тур голосования (ритуал полностью повторяется за исключением повторного принесения торжественной присяги и избрания скрутаторов, инфирмариев и ревизоров), бюллетени первого тура остаются до подведения следующих результатов, и тогда пламя поглотит сразу две "гирлянды" (UDG 70).

Несколько дней назад журналистам, аккредитованным для освещения конклава, продемонстрировали документальный фильм, в котором было показано, как выглядит устройство для сожжения бюллетеней, используемое в нынешнем году. Оно представляет собой чугунную печь, высотой в один метр, с двумя отверстиями, двумя нишами и вытяжкой. В 1978 году на выборах Папы Лучани и Папы Войтылы использовалась другая печь.

Пока неизвестно, с помощью каких средств будут "окрашивать" дым в белый и черный цвет. Кстати, об избрании Иоанна Павла I возвестил серый дым, что вызвало переполох у собравшихся на площади Св. Петра. Поэтому 16 октября 1978 года для сожжения бюллетеней, помимо традиционной соломы, использовался газ.

Если за три дня ни один из кандидатов не наберет две трети голосов, выборы приостанавливаются на один день. В это время кардиналы могут помолиться и выслушать духовное наставление старейшего кардинала-диакона.

Если после возобновления заседаний конклава семь туров голосования проходят безрезультатно, выборы снова приостанавливаются. Кардиналы вновь занимаются "духовными упражнениями". При этом с напутствием в данном случае выступает старейший кардинал-пресвитер. В случае третьего повторения такой ситуации, выборщиков увещевает старейший кардинал-епископ.

После этого возможны еще семь туров голосования (UDG 74). Если вновь не достигнут положительный результат, проводится дополнительный тур, во время которого побеждает кандидат, набравший большинство голосов.

Иоанн Павел II в Апостольской конституции не отрицает возможности в дополнительном туре выбирать только между двумя "лидерами" предыдущего тура (UDG 75).

Данные правила должны соблюдаться и в случае, если Святой Престол оказался вакантным из-за добровольной отставки понтифика (UDG 77).

Первые слова нового понтифика

Как только состоялось каноническое избрание нового понтифика, самый младший из кардиналов-диаконов призывает в капеллу секретаря коллегии и главного церемониймейстера. Затем кардинал-декан или старейший по возрасту кардинал-епископ от имени всей коллегии выборщиков спрашивает избранного: "Принимаешь ли ты свое каноническое избрание Верховным Понтификом?"

Получив утвердительный ответ, он задает второй вопрос: "Как ты хочешь, чтобы тебя звали?" Заметим, что Иоанн Павел II в своей Конституции приводит знаменитые формулы на итальянском, а не на латинском языке.

Затем главный папский церемониймейстер с помощью нотариуса и в присутствии двух помощников-церемониймейстеров составляет документ об избрании нового понтифика и о том, какое имя тот себе выбрал (UDG 87).

Если избранный кандидат имеет епископский сан, он сразу же после своего согласия становится "Епископом Римской Церкви, истинным Папой и Главой Епископской коллегии. Он получает полную и высшую власть над вселенской Церковью" (UDG 88).

Если Папой избран кардинал, не рукоположенный в епископа, его хиротонию (рукоположение в сан) как можно быстрее должен совершить декан коллегии кардиналов (в его отсутствие - вице-декан или старейший из кардиналов) (UDG 88, 89).

Кардиналы-выборщики обещают новому Понтифику уважать и слушаться его. Затем они возносят благодарение Богу, после чего первый кардинал-диакон объявляет народу имя нового Епископа Рима. При этом не уточняется, остается ли без изменений прежняя традиция объявлять на латыни вначале крещальное, а затем новое имя Папы, а также сохраняется ли знаменитая формула "Annuntio vobis laetitiam magnam: habemus Papam" ("Возвещаю вам великую радость: у нас есть Папа").

После этого объявления новоизбранный Понтифик с балкона собора Св. Петра преподает Апостольское благословение "Urbi et Orbi" (Граду и Миру) (UDG 89).

Принимать присягу кардиналов и благословлять народ может только имеющий епископский сан. Конклав прекращается сразу после того, как новоизбранный верховный понтифик выразил согласие с результатами голосования (UDG 91). С этого же момента заместитель государственного секретаря, секретарь по внешним связям Святого Престола, префект папского дома могут обсуждать с новоизбранным понтификом неотложные вопросы.

После торжественной церемонии инаугурации понтифика Папа вступает во владение патриаршей Латеранской архибазиликой в соответствии с предписаниями (UDG 91).

Напутствие Иоанна Павла II

Иоанн Павел II. Из "Римского триптиха"

И здесь-то, у подножья сикстинского живого многоцветья, сойдутся в час урочный кардиналы - все те, кому доверено наследство: ключи от Царства.

Все придут сюда, и Микеланджело вновь овладеет их виденьем. "Им движимся, живем и существуем..."

...Сикстинское живое многоцветье тогда заговорит, как Слово Божье: "Tu es Petrus, - услышал Симон, сын Ионин. - Тебе дам ключи Царства".

Люди, кому доверена забота о том, кто унаследует ключи, здесь сходятся и позволяют собою овладеть сикстинскому живому многоцветью, видению Микеланджело.

Так было в сентябре, а после - в октябре всем памятного года двух конклавов, Так будет снова, когда час пробьет - когда умру.

Тогда пусть с ними вступят в разговор небесные виденья живописца. Con-clave - совместная забота о наследье: о том, кто будет обладать ключами Царства.

...Прозрачность дел - прозрачность совести - и значит, нужно, чтоб на конклаве вразумил людей Микеланджело - не забывайте: Omnia nuda et aperta sunt ante oculis Eius.

Ты, все прозревший, - укажи! И он укажет...