Около двух десятков филиппинцев добровольно подвергли себя распятию на кресте в Страстную пятницу
Reuters
 
 
 
Участников ритуала прибивают к кресту 5-дюймовыми гвоздями из нержавеющей стали
Reuters
 
 
 
Кресты поднимают с земли и на некоторое время оставляют в вертикальном положении вместе с прибитыми к ним добровольцами
Reuters
 
 
 
Живая инсценировка Страстей Христовых привлекает в филиппинскую деревню Сан Педро Кутуд тысячи туристов
Reuters
 
 
 
"Мы делаем это ради веры", - рассказал 52-летний местный маляр Рубен Инахе, который на протяжении 27 лет ежегодно подвергает себя распятию
Reuters

Около двух десятков филиппинцев в Страстную пятницу по традиции добровольно подвергли себя распятию на кресте. Как отмечает Reuters, для части верующих здесь это является высшим проявлением веры, хотя представители католического духовенства смотрят на этот жестокий ритуал лишь как на форму народной религии, приверженность к которой они не в состоянии перебороть.

Между тем живая инсценировка страстей Христовых привлекает в деревню Сан Педро Кутуд, лежащую в 80 километрах к северу от филиппинской столицы, тысячи туристов.

Начало традиции было положено около 60 лет назад. По мнению участников действа, оно является своего рода формой религиозного обета, посредством которого люди взыскуют у Всевышнего прощения за свои грехи, ждут исцеления от болезней и исполнения прошений.

Филиппинский архиепископ Пачиано Аничето считает местный ритуал Страстной пятницы искажением учения Христа, но признает, что Церковь не могла остановить это проявление "народного благочестия". Ранее он заявлял, что инсценировка Страстей "превратилась в аттракцион для туристов и что это ужасно".

По мнению другого местного иерарха, люди должны понимать, что ритуальное распятие является проявлением народного католицизма, который широко распространен на Филиппинах - единственной стране в Азии, где христианское население составляет большинство. Из 96 миллионов жителей страны 80% составляют католики.

"Мы не в состоянии подавить их волю", - подчеркнул в интервью Reuters викарный епископ Пабло Виргилио Давид.

"Не думаю, что было бы правильно закрыть наши двери для этих людей только из-за того, что их больше привлекают такие народные формы, отличные от форм римской литургики, которые они, возможно, считают привнесенными извне", - заявил он.

Сами участники действа заверяют, что идут на страдание вовсе не из-за денег.

"Мы делаем это ради веры", - рассказал 52-летний местный маляр Рубен Инахе, который уже на протяжении 27 лет ежегодно подвергает себя распятию.

Он добавил, что несколько лет назад собирался покончить с участием в обряде, но всякий раз при этом заболевала его жена. "Думаю, что Богу угодна от меня эта жертва", - заключил Инахе.

Троих участников действа прибивают к крестам пятидюймовыми гвоздями из нержавеющей стали. Затем кресты поднимают с земли и на некоторое время оставляют в вертикальном положении вместе с прибитыми к нему добровольцами. Все это происходит на насыпном холме, имитирующем Голгофу.

В деревне Сан Педро Кутуд происходит главная церемония, но последователи ритуала имеются и в двух близлежащих селениях.

Приток туристов в эти дни - на руку торговцам сувенирами, владельцам продуктовых лавочек и продавцам мороженого и напитков.

"Распятия здесь стали чисто туристическим шоу", - заявил Reuters региональный чиновник, занимающийся аккредитацией журналистов.