Глава Чечни Рамзан Кадыров впервые объяснил свои слова о том, что интернет-пользователей, которые могли оскорбить чью-то честь, нужно останавливать, "убивая, сажая, пугая". Глава Чечни заявил, что угрозы побить и убить соответствуют традиционным обычаям народов Кавказа и не должны восприниматься буквально
Пресс-служба Президента России
 
 
 
Кадырова поддержал муфтий республики Салах Межиев
ЧГТРК Грозный - Тематические программы / YouTube
 
 
 
Пресс-секретарь главы Чечни Альви Каримов заявил, что "неугомонные господа всячески пытаются разбередить заживающие раны войны", используя все методы, "от подтасовок до откровенной клеветы", имея в виду сотрудников Русской службы BBC, в чьем переводе стал известен скандальный фрагмент
Мой Путь - Авторская передача Хамзата Хациева / YouTube

Глава Чечни Рамзан Кадыров впервые объяснил свои слова о том, что интернет-пользователей, которые могли оскорбить чью-то честь, нужно останавливать, "убивая, сажая, пугая". Глава Чечни заявил, что угрозы побить и убить соответствуют традиционным обычаям народов Кавказа и не должны восприниматься буквально, сообщает "Кавказский узел".

Кадыров заявил о существовании определенного круга провокаторов, которые "цепляются за мелочи" и неправильно трактуют его высказывания. "Когда ты скажешь что-то, разозлившись, стараются извратить. По нашей этике, по адату вышло: "Я тебя побью, я тебя убью, я вырву" <...> Когда ты говоришь, делают прямой перевод. <...> Я и своим детям говорю [такое]… В нашем лексиконе это есть. Всегда было - запугивать, ругать", - сказал Кадыров во время посещения Исламского центра, строящегося в Грозном.

Кадыров также напомнил критикам о кровной мести. "Почему ввели кровную месть? Не чтобы убивать людей, а чтобы не убивали. Как Всевышний говорит в Коране… В шариате нет ничего такого - убивать людей… Все, чтобы наладить согласие между людьми", - заявил он. Кадырова поддержал муфтий республики Салах Межиев.

Сами жители Чечни считают, что слова относительно "провокаторов" и распространителей слухов могут быть связаны с претензиями в адрес Межиева и духовенства Чечни со стороны некоторых арабских богословов, которые обвиняли их в нарушениях норм ислама. Ливанский богослов Абдуррахман Димашкия в видеообращении к Салаху Межиеву заявил, что чеченские власти осуждают ваххабитов, но при этом подчеркивают свою любовь к президенту России Владимиру Путину. Богослов сказал, что президент России не принес ничего хорошего чеченскому народу, и напомнил о гибели людей и разрушении инфраструктуры в республике во время чеченских кампаний.

"Высказывания Кадырова и муфтия, как мне кажется, адресованы были не только и не столько тем, кто критикует власти и оставляет негативные комментарии в сетях, но и богословам с Ближнего Востока, что в последнее время достаточно серьезно критиковали и самого Рамзана, и Салаха Межиева, обвиняя их в неправильном толковании религии и чуть ли не в неверии. Один, кажется, даже предложил направить в Чечню исламских ученых, чтобы научить нас "правильному исламу", - заявил один из местных жителей.

Другие отметили, что в последние недели в интернете и соцсетях заметно усилилась критика чеченских властей и духовенства, "и это, похоже, их серьёзно нервирует". Эксперты отмечают, что сами адаты как источник права в республике не действуют, и ссылка на них при "объяснении" тех или иных высказываний выглядит довольно сомнительно.

На совещании в правительстве Чечни 4 ноября Рамзан Кадыров потребовал выявлять авторов негативных материалов о республике и комментирующих их пользователей соцсетей. "Тех, кто нарушает согласие между людьми, занимается сплетнями, раздорами, если мы не остановим их, убивая, сажая, пугая, ничего не получится", - заявил он, добавив, что нельзя "оставить человека", который задевает честь, даже если "весь мир сгорит синим пламенем, законы всех стран будут нарушены", и поклялся Кораном. Пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков заявил, что эти высказывания главы Чечни проверяться не будут.

Пресс-секретарь главы Чечни Альви Каримов заявил, что "неугомонные господа всячески пытаются разбередить заживающие раны войны", используя все методы, "от подтасовок до откровенной клеветы", имея в виду сотрудников Русской службы BBC, в чьем переводе стал известен скандальный фрагмент. Однако носители языка, с которыми пообщались журналисты Znak.com, сообщили, что дословный перевод журналистов был правильным.