Председатель КНР Цзян Цзэминь считает, что официальный визит президента России Владимира Путина в Китай прошел "в высшей степени успешно"
Yahoo!
 
 
 
В свою очередь, Путин искренне поблагодарил председателя КНР за теплый прием и великолепную организацию визита
Yahoo!
 
 
 
У России и Китая есть сегодня важные общие задачи, в том числе - это борьба с экстремизмом и сепаратизмом, предупреждение региональных конфликтов, противодействие транснациональной преступности. Об этом президент России Владимир Путин заявил во вторник, в
Yahoo!
 
 
 
Китайские средства массовой информации высоко оценивают значение визита президента России Владимира Путина в КНР
Yahoo!

Цзян Цзэминь считает, что официальный визит Путина в Китай прошел "в высшей степени успешно"

Председатель КНР Цзян Цзэминь считает, что официальный визит президента России Владимира Путина в Китай прошел "в высшей степени успешно". Об этом Цзян Цээминь заявил, прощаясь с главой российского государства у здания Пекинского университета.

"Вы выступили сегодня с изумительной речью", - сказал китайский лидер. Он выразил уверенность в том, что "новое руководство Китая будет всегда радо видеть Вас в нашей стране".

В свою очередь, Путин искренне поблагодарил председателя КНР за теплый прием и великолепную организацию визита. "Мы всегда, в любое время, будем рады приветствовать Вас в нашей стране", - подчеркнул глава российского государства, передает РИА 'Новости'.

Путин заявил о необходимости координации действий по борьбе с террором с КНР

У России и Китая есть сегодня важные общие задачи, в том числе - это борьба с экстремизмом и сепаратизмом, предупреждение региональных конфликтов, противодействие транснациональной преступности. Об этом президент России Владимир Путин заявил во вторник, выступая перед студентами и преподавателями Пекинского университета, передает "Интерфакс".

По его словам, "серьезная задача - это обеспечение стабильности Центральной Азии". "Похоже, что в последнее время этот регион все больше становится объектом преступных замыслов и действий международного терроризма", - сказал президент России.

"В этой связи считаю, что нам надо усиливать координацию по борьбе с террором, необходимо продолжить совместную работу по предупреждению распространения оружия массового поражения, утечек ядерных и других опасных технологий", - отметил глава государства.

Путин: На России и Китае лежит особая ответственность за поддержание глобального мира и стабильности

Президент России считает, что процессам глобализации следует придать "более управляемый и прогнозируемый характер". "В противном случае недальновидный эгоизм может обернуться опасностью даже для самых могущественных государств мира", - заявил глава российского государства на встрече с преподавателями и студентами Пекинского университета.

Путин отметил, что на России и Китае - постоянных членах Совета безопасности ООН - лежит особая ответственность за поддержание глобального мира и стабильности.

"Эта ответственность особенно велика сегодня, когда процессы глоболизации меняют, по новому выстраивают политические, экономические и финансовые взаимоотношения между государствами в мире", - подчеркнул Путин.

Печать КНР высоко оценивает значение визита президента России

Китайские средства массовой информации высоко оценивают значение визита президента России Владимира Путина в КНР. Эта тема стала главной в сегодняшней печати. На первых полосах центральных газет опубликованы фотографии, на которых запечатлены теплые рукопожатия Владимира Путина с председателем КНР Цзян Цзэминем и генеральным секретарем Компартии Китая Ху Цзиньтао, передает ИТАР-ТАСС.

Передовицы подробно информируют об итогах состоявшихся здесь переговоров, отмечая, что "отношения стратегического сотрудничества между Пекином и Москвой наращиваются из года в год".

В публикациях особо подчеркивается значение подписанного год назад межгосударственного Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве и стремление лидеров двух стран прилагать дальнейшие усилия, направленные на развитие отношений между КНР и России.

В преддверии визита российского руководителя информационное агентство Xinhua публикует подборку материалов о китайско-российских отношениях, а по каналам центрального телевидения транслировалась серия сюжетов о двусторонних культурных связях.