Волна насилия и беспорядков в Лондоне не прекращается уже третий день
Global Look Press
 
 
 
SkyNews передает, что толпы разоряют склады, и потом с помощью найденных там "трофеев" готовит "коктейли Молотова", которыми и атакует полицейских
Global Look Press
 
 
 
Несколько маршрутных автобусов и случайно оказавшиеся в гуще событий грузовики были заблокированы между группами бесчинствующих молодых людей и полицией
Global Look Press

Волна насилия и беспорядков в Лондоне не прекращается уже третий день. Как передает ВВС, она распространилась в понедельник на еще один район - Хэкни, расположенном недалеко от центра британской столицы.

Кроме того, передает Reuters, злоумышленники бьют витрины и мародерствуют уже и в Бирмингеме, который находится к северу от Лондона. Это означает, что беспорядки впервые за эти несколько дней распространились за пределы столицы Великобритании.

- В столицу срочно возвращается мэр. Премьер пока отдыхает
- Беспорядки могут повлиять на важный футбольный матч

В самом же Хэкни также происходят столкновения между группами молодежи и полицией. Молодые люди бьют окна магазинов и ресторанов, жгут мусорные баки. Сообщается о многочисленных актах мародерства. Полиция заблокировала несколько улиц. Из прямой телетрансляции с места событий, ведущейся с вертолета, видно, что полиция уступает в численности участникам беспорядков.

SkyNews передает, что толпы разоряют склады, и потом с помощью найденных там "трофеев" готовит "коктейли Молотова", которыми и атакует полицейских.

Несколько маршрутных автобусов и случайно оказавшиеся в гуще событий грузовики были заблокированы между группами бесчинствующих молодых людей и полицией. По сообщению транспортной полиции Лондона, на юге столицы в Пекхэме подожжен автобус, в Льюишеме сожжено несколько автомобилей.

"Страшно находиться здесь, - рассказывает очевидец Олег Калниньш, который позвонил с центральной улицы района Истхэм. - Молодежь готова неожиданно собраться в группы и громить магазины". На глазах у Олега одна из групп именно это и начала делать. По его словам, полиции рядом не было. "Если их сейчас не остановить, они почувствуют свою власть, и тогда несдобровать", - говорит житель.

Как сообщается, стычки с силами правопорядка в Хэкни начались после того, как полиция остановила одного из юношей для обыска.

Министр внутренних дел Британии Тереза Мэй провела экстренное совещание с руководителями лондонской полиции, где заявила, что актам насилия не может быть никакого оправдания. Мэй призвала районные советы и жителей сотрудничать с полицией, чтобы "привлечь преступников к ответственности".

За два дня беспорядков арестовано 215 человек, 25 из них предъявлены обвинения. За два дня беспорядков 35 полицейских получили ранения. Сожжено несколько домов и автомобилей.

Напомним, беспорядки вспыхнули в ночь на воскресенье в районе Тоттенхэм. Поводом к ним послужила смерть пассажира частного такси (мини-кэба) 29-летнего Марка Даггана, которого в перестрелке убил полицейский. Полиция до сих пор не объяснила ни то, почему была остановлена машина с Дагганом, ни кто именно в него стрелял. Известно только, что стражи порядка хотели провести обыск в автомобиле. В перестрелке также был ранен один из патрульных полицейских.

В столицу срочно возвращается мэр. Премьер пока отдыхает

Мэр Лондона Борис Джонсон прервал заграничный отпуск и направился в британскую столицу, чтобы лично контролировать ситуацию с беспорядками. Как сообщает ИТАР-ТАСС со ссылкой на представителей мэрии, Джонсон прибудет в город во вторник.

В то же время премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон, находящийся вместе с семьей на отдыхе в Италии, не намерен прерывать каникулы из-за беспорядков. Об этом сообщили в пресс-службе главы британского правительства. "Во время отдыха премьер-министр находится в тесном контакте с официальными лицами в связи с беспорядками в Лондоне. Он получает всю необходимую информацию. Поэтому нет необходимости для досрочного завершения отпуска главы правительства", - отметили в пресс-службе.

Ранее сегодня в столицу Великобритании вернулся из отпуска вице-премьер Ник Клегг и министр внутренних дел Тереза Мэй. Клегг посетил один из районов, где в ночь с воскресенья на понедельник произошли беспорядки. Министр финансов Великобритании Джордж Осборн по-прежнему находится на отдыхе в США.

Беспорядки могут повлиять на важный футбольный матч

Лондонский футбольный клуб "Тоттенхэм" ждет решения премьер-лиги, которая может перенести поединок первого тура чемпионата Англии с "Эвертоном" из-за беспорядков. Стадион "шпор" находится в 300 метрах от полицейского участка, который подвергся нападению в субботу вечером, сообщает The Daily Mail. В результате беспорядков было арестовано около 48 демонстрантов. Местные жители негодовали из-за убийства полицейскими 29-летнего мужчины. Решение о возможности проведения матча "Тоттенхэм" - "Эвертон" должно быть принято в ближайшее время, встреча пока назначена на субботу.