Власти Британии взаимодействуют с представителями 48 стран, чтобы выяснить личности примерно 450 человек, находившихся в Лондоне в начале ноября, и опасаются, что они могли подвергнуться воздействию радиоактивного полония-210
RTV International

Власти Британии взаимодействуют с представителями 48 стран, чтобы выяснить личности примерно 450 человек, находившихся в Лондоне в начале ноября, и опасаются, что они могли подвергнуться воздействию радиоактивного полония-210, который убил бывшего российского агента Александра Литвиненко.

Британское Управление охраны здоровья отказалось назвать эти страны, но, по словам чиновников американского здравоохранения, США входят в их число. Людям, полагающим, что они могли подвергнуться действию радиации, предлагается сдать анализы мочи и проконсультироваться с врачами.

Литвиненко умер 23 ноября в одной из лондонских больниц от отравления полонием-210. Полиция обнаружила следы полония в 17 местах Лондона, самые заметные Pine Bar отеля Millennium и суши-ресторан Itsu в центре Лондона. Оба эти места, которые Литвиненко посетил 1 ноября, до сих пор закрыты для посетителей.

В гостинице и ресторане многие другие люди, включая приезжих из-за границы, могли вступить в контакт с радиацией, отметили чиновники. В числе других затронутых радиацией мест – офисные здания в центре Лондона, гостиница Sheraton Park Lane, гостиница Best Western на Шафтсбери-авеню и несколько лондонских больниц, где Литвиненко лечили перед смертью.

Здоровью тех, кому случилось пройти мимо или сесть рядом с Литвиненко, практически нечего не угрожает, заявили представители здравоохранения.

Управление охраны здоровья в четверг объявило, что проверки мочи показали, что 103 человека в Британии имели "вероятный контакт" с полонием-210, но уровни его содержания в их организмах были настолько низкими, что не вызывали "никаких опасений, связанных со здоровьем человека". Всего проверки прошли около 600 человек, опасавшихся, что они заражены. 13 человек "получили дозы, которые недостаточно велики, чтобы привести к заболеванию в ближайшем будущем", долгосрочный риск "по-видимому, очень мал", заявили представители управления охраны здоровья.

Эти 13 человек – жена Литвиненко Марина; два работника отелей Sheraton и Best Western; два посетителя Millennium Pine Bar; и восемь работников Millennium, сообщил представитель Министерства здравоохранения Великобритании.

Уровень заражения в организме Литвиненко был "во много тысяч раз выше", чем у всех, чьи тесты на полоний-210 оказались положительными, заявила журналистам глава Управления Пэт Труп.

1 ноября Литвиненко встретился в баре Pine с двумя россиянами, Андреем Луговым и Дмитрием Ковтуном; оба они проходят в Москве лечение от воздействия радиации. Следователи Скотланд-Ярда побывали в Москве и допросили этих людей; оба отрицают свою причастность к отравлению.

В декабре власти Германии объявили, что завели дело против Ковтуна по обвинениям в незаконном хранении радиоактивного вещества. Прокуратура заявила, что обнаружила следы радиации в нескольких районах Гамбурга, которые Ковтун посетил перед встречей с Литвиненко.

Литвиненко встречался 1 ноября также с итальянцем Марио Скарамеллой в ресторане Itsu. Хотя первые тесты показали, что итальянец заражен, при последующих проверках полония-210 в его организме не обнаружили. После возвращения в Рим 24 декабря он был арестован итальянской полицией по обвинениям, не связанным с отравлением, и остается под стражей.