Целых десять дней Амандина (5,5 лет) и Сандрина (3,5 года) просидели возле умершей матери, и ни у кого это не вызвало тревоги. Не обеспокоились ни в деревне Сен-Илер-сюр-Эльп (на севере Франции), ни в материнской школе (ecoles maternelles - учебные заведения, в которых педагоги и психологи 3-4 года готовят детей к школе. - прим. ред.), куда ходила Амандина.

"В частной школе часто бывает, что записанные в нее дети не приходят на занятия сразу после каникул. Как правило, в этом случае звонят домой. Но у мамы не было телефона. У моего коллеги оставался только один выход - послать письмо", - говорит директор колледжа Сент-Терез, при котором действует материнская школа. Сельский мэр Мишель Купийо обижается: "У меня 15 с половиной гектаров, и я что, должен каждое утро обходить жителей, чтобы убедиться, что они живы?"

Разложившееся тело

Тревогу забила почтальон, заметившая, что в железном почтовом ящике скопилось много рекламных проспектов, сообщает сегодня Liberation (перевод на сайте Inopressa.ru. Она сообщила об этом начальству, а в понедельник - в секретариат мэрии. Позвали пожарных, и все направились в каменный домик, одиноко стоящий посреди рощицы.

"Мама спит", - ответили им девочки. Пришлось выбить дверь. Их мать, 40-летняя Луиза, лежала мертвой на кровати на первом этаже. Судя по виду разлагавшегося тела, умерла она в конце августа. Возможно, причиной смерти был сердечный приступ - это должно установить вскрытие.

Бутылки из-под воды, пустые консервные банки - девочки кормились, как могли. "Я их видел, - вздыхает мэр. - Они не выглядели грустными. Детский психиатр из медицинского центра Мобеж взяла их на руки, и вместе с ними села в машину скорой помощи. Конечно, она их развлекала в дороге. Малышки даже стали смеяться".

В больнице подтвердили, что здоровье девочек опасений не вызывает. "Когда их привезли, у них были кожные проблемы, связанные с отсутствием гигиены. Обезвоживания организма не было, но они были очень голодны. Сейчас Амандина и Сандрина чувствуют себя хорошо. Служба социальной помощи детям подыскивает для них приемных родителей. Но о возможных психологических последствиях говорить пока рано".

У Амандины и Сандрины есть бабушка и тетя, они живут в двух километрах от деревни. "Они не могут заниматься девочками, - говорит мэр. - Эта семья несколько недоразвита в умственном плане. Не советую вам ходить к ним. Там немного дикая обстановка. Они живут, как сто лет назад, перебиваются кое-как благодаря бабушкиной пенсии, пособию и садовому участку".

Луиза работала сразу в нескольких местах и еще вела домашнее хозяйство. Когда родилась ее вторая дочка, она ушла с работы. Она довольствовалась тем, что получала пособие, держала кур и огород. "Это была милая женщина, всегда чистоплотная и любезная. Она очень хорошо выполняла свою работу. Но она жила замкнуто, почти ни с кем в деревне не общалась", - рассказывает Мишель Купийо.

Отец девочек? Он числится в списке пропавших без вести. Фабиен Роз, прокурор района, говорит, что следствие ведется. В книге записей гражданского состояния девочки записаны на фамилию матери. "Ее девочки родились не от святого духа, но я никогда не видел ее с мужчиной", - говорит мэр. Скромная мать-одиночка как-то выходила из положения: имела машину, платила за обучение старшей дочери. Но она ни с кем не контактировала.