Украинская журналистка Анхар Кочнева, похищенная в Сирии в начале осени после нескольких месяцев работы на российские СМИ, вновь вышла на связь
YouTube.com
 
 
 
Каковы их требования, на видео она не сообщает, как не говорила и в предыдущем обращении. Судя по всему, похитители либо связывались напрямую с дипломатами, либо вообще пока не решили, что просить в обмен на журналистку
YouTube.com
 
 
 
Журналистку могло похитить сирийское крыло "Аль-Каиды"
Facebook

Украинская журналистка Анхар Кочнева, похищенная в Сирии в начале осени после нескольких месяцев работы на российские СМИ, вновь вышла на связь. В интернете появилось видеообращение женщины, в котором она объявила себя сотрудницей российских и сирийских спецслужб. Вероятно, она сделала это под давлением, считают ее коллеги. А эксперты предположили, что женщина находится в руках "Аль-Каиды".

Видеозапись с Кочневой появилась на YouTube 28 ноября. Журналистка сидит перед камерой, с головой, укутанной в платок, часто опускает глаза, но рассказывает бегло. Она говорит на арабском, так что для массовой аудитории в комментариях к этому видео авторы разместили краткий перевод.

"Мое имя Кочнева Анхар Владимировна, гражданка Украины, 1972 года рождения. Жила в России, но гражданка Украины. Приехала в Сирию в январе 2012 года в качестве журналиста. С поддельным пропуском журналиста. На самом деле, основная работа была переводчиком между русскими и сирийскими офицерами. Участвовала в боях у Баба Амру и Забадани. Была переводчиком у русского офицера Петра Петрова, сирийских офицеров Эссама Захреддина и Али Хизама. Когда жила в Сирии, проводила встречу с генералом Асефом Шавкатом, который меня направил в Хомс. Помимо Хомса была в Халебе, Идлибе и Забадани также переводчиком", - переводит слова журналистки "Взгляд".

Далее Кочнева рассказывает, что была захвачена в плен, когда ехала из Тартуса в Дамаск. "Прошу российское и украинское правительства выполнить требования похитителей", - говорит женщина.

Каковы их требования, на видео она не сообщает, как не говорила и в предыдущем обращении. Судя по всему, похитители либо связывались напрямую с дипломатами, либо вообще пока не решили, что просить в обмен на журналистку. В украинском МИДе заявляли две недели назад, что переговоры об освобождении женщины уже идут, но требования раскрывать не стали, объяснив это возможными негативными последствиями для заложницы, писали "Подробности".

"Мы не хотели бы разглашать детали мероприятий по освобождению Анхар Кочневой, а их проводится достаточно много", - заявил "Коммерсанту" пресс-секретарь МИДа Александр Дикусаров. Он также заявил, что министерство не готово комментировать факты, изложенные в видеозаписи.

Журналистку могло похитить сирийское крыло "Аль-Каиды"

Эксперты тем временем полагают, что требования террористов могут быть существенными. "Она такой человек, что могут потребовать что-то существенное в обмен. Или выкуп", - заявил "Подробностям" посол САР на Украине. Он пояснил, что Кочневу, возможно, хотят обменять на кого-то.

Что касается предыдущей записи журналистки, то тогда, как отмечает "Взгляд", обращение было размещено на YouTube со ссылкой на сторонников так называемой Сирийской свободной армии, а пользователь, выложивший видео, назвал себя "координатором Джиср аль-Шугур".

Как поведал источник издания в сирийских военных кругах, расположенный на севере страны город Джиср аль-Шугур - это одно из самых первых мест, которые попали в руки террористов. "Сейчас там действуют вооруженные отряды "Аль-Каиды" "Джабхат ан-Наср" ("Фронт победы")", - рассказал информатор издания.

"Лишь повторяет заученный текст"

Возвращаясь к свежей видеозаписи, заметим, что поведение женщины на ней выглядит подозрительным. Она говорит бегло и четко, но постоянно опускает глаза. "Складывается устойчивое впечатление, что автором этого обращения является кто-то иной, а она лишь повторяет заученный текст", - отмечает NEWSru.ua.

А знакомые журналистки в свою очередь сомневаются, что женщина могла работать на спецслужбы. Упомянутый в видеозаписи Асеф Шавкат - это замминистра обороны Сирии, и сомнительно, что столь высокому чиновнику понадобился бы случайный переводчик, заявил "Взгляду" сирийский писатель и политолог Мудар Баракат, знакомый с Кочневой.

"Что касается Асефа Шавката, то таким людям просто некогда беседовать с гражданскими, тем более даже нештатными корреспондентами. Военным нужны профессиональные военные переводчики… У него в распоряжении целый корпус военных специалистов, свободно говорящих на русском", - добавил аналитик.

Несмотря на все "но", интересным представляется тот факт, что в России история Анхар Кочневой не слишком "раскручена". О женщине, пусть и гражданке другого государства, но много работавшей с российскими СМИ - "Утро.ру", НТВ, РЕН ТВ, Russia Today - не говорят ни федеральные каналы, ни официальные власти. Лишь в середине ноября МИД РФ разместил скромное сообщение: "Посольство России в Дамаске в координации с украинскими представителями прилагает энергичные усилия для прояснения ситуации и принятия мер по освобождению Анхар Кочневой".