"Люди на российском языке не понимают, зачем нарисовали взятие Крыма на стене в армейском храме. Понимаю, когда про эту мозаику не понимают на английском языке.
Если ты откуда-нибудь из Дублина, тебе трудно уловить логику: одна вроде бы славянская православная страна отняла у другой славянской православной страны полуостров, населенный тюрками мусульманами, и изобразила это на стене своего православного храма, служба в котором идет почему-то на языке третьей славянской православной страны, Болгарии. И не на современном языке, а на архаичной форме,
которую больше тысячи лет назад использовали два греческих монаха из Салоников", - пишет философ и публицист на своей странице в Facebook.
"И вишенка - во время отнятия мусульманского полуострова армией этой вроде бы славянской страны командовал потомственный буддист из крошечной республики между Монголией и Казахстаном.
Когда человек из Дублина во все это погружается, уверен что у него голова идет кругом. Для него это сюжеты из сказок про Шахерезаду, Синдбада-морехода и Али-Бабу: таинственный, волшебный мир, где ничего не ясно и все возможно.
Но они-то не из Дублина. Они из Рязани или Тулы и поколениями слушают Аллу Пугачеву и "Машину Времени". Как они, имея такой багаж за спиной, могут не видеть в этой фреске ясной и очевидной логики?
Мое мнение - они нагло симулируют непонимание, чтобы казаться людьми из Дублина".