sfi.ru

7 мая, в Светлую субботу Пасхальной седмицы скончался главный редактор журнала "Вестник Русского христианского движения", член попечительского совета Свято-Филаретовского института Никита Алексеевич Струве, сообщает информационная служба СФИ.

Никита Струве родился в 1931 году в парижском предместье Булонь в русской эмигрантской семье. Он был внуком известного общественного и политического деятеля Петра Бернгардовича Струве, покинувшего Россию после большевистского переворота 1917 года.

Он окончил Сорбонну и преподавал там русский язык, был профессором Университета Париж X - Нантер. Защитил докторскую диссертацию о Мандельштаме. В 1960 году через знакомство старшего брата с Андреем Блумом (будущим митрополитом Сурожским Антонием) попал в Русское студенческое христианское движение (РСХД), объединявшее русскоязычную христианскую молодежь в Европе. Был главным редактором "Вестника Русского христианского движения" - старейшего журнала русского зарубежья, который начал выходить в 1925 году как информационный бюллетень РСХД. Именно в "Вестнике" в 1979 году под придуманным самим Струве псевдонимом Николай Герасимов была опубликована первая статья ректора СФИ священника Георгия Кочеткова "Вступление в церковь и исповедание Церкви в церкви".

С 1978 года Никита Алексеевич возглавлял в Париже издательство "ИМКА-Пресс", благодаря деятельности которого увидели свет и попали в советскую Россию книги протоиерея Сергия Булгакова и Николая Бердяева, протопресвитеров Александра Шмемана и Николая Афанасьева и многих других русских мыслителей и писателей. В начале 1970-х годов в "ИМКА-Пресс" впервые на Западе вышли романы Солженицына "Август 14-го" и "Архипелаг ГУЛАГ".

В Россию Струве впервые приехал в 1990 году. Он привез русскому читателю коллекцию "самиздатовской" литературы - тысячи книг и журналов, которые были переданы в наши библиотеки. В 1991 году открыл в Москве издательство "Русский путь", которое во многом продолжило дело "ИМКА-Пресс". Был членом попечительского совета СФИ, участвовал в научно-богословских конференциях института, поддерживал церковную деятельность Преображенского братства, в том числе в годы открытых гонений на движение.

Большое влияние на Струве оказало общение с лучшими представителями русской эмиграции, в том числе Мариной Цветаевой, Иваном Буниным, Алексеем Ремизовым, Борисом Зайцевым, Семеном Франком, Анной Ахматовой, Николаем Бердяевым. Он автор исследования "70 лет русской эмиграции" на французском языке. Струве выпустил также антологию русской поэзии Золотого и Серебряного века с собственными переводами на французский язык стихотворений Пушкина, Лермонтова, Фета, Ахматовой и других поэтов.

По словам ректора СФИ, Никита Струве "был одним из последних, если не последним великим представителем первой русской эмиграции, всегда верный ее духу, культуре, делу и слову". Священник Георгий Кочетков также подчеркнул, что нельзя переоценить вклад Никиты Алексеевича "в установление преемственности той культуры с нашей нынешней, "построссийской" и "постсоветской".