Владимир Путин, который прибыл в Санкт-Петербург для встречи со своим коллегой, федеральным президентом ФРГ Хорстом Келлером, приехавшим в Россию с визитом, выступил на концерте по случаю закрытия "Российско-германских культурных встреч 2003-2004 годов". Президент России отметил, что это мероприятие проходит в преддверии крупных событий мирового характера - через несколько месяцев предстоит отметить 60-летнюю годовщину окончания второй мировой войны в Европе.
Россия и Германия преодолели тяжкое наследие прошлого и в настоящее время строят качественно новые отношения стратегического партнерства, заявил ВладимирПутин.
"Наши народы оказались в эпицентре самой страшной трагедии за всюисторию человечества", - сказал Путин. Однако, по его словам, нашистраны доказали, что способны преодолеть тяжкое наследие прошлого.
"Мы оказались в состоянии не спекулировать на прошлом, ненадуваться от чванства и шовинизма, а проявили искреннее стремление идтинавстречу друг другу", - подчеркнул президент России, сообщает "Интерфакс".
По его словам, сегодня этот бесценный опыт помогает двум странам"строить качественно новые отношения стратегического партнерства,которые помогают нашим странам и всей большой Европе двигаться кбезопасному и благополучному будущему".
"Наша общая задача - продолжать эту благородную работу и нагосударственном уровне, и на уровне наших гражданских обществ", - сказалглава российского государства.
Путин подчеркнул, что духовное наследие России и Германии имеетобщемировое значение. "На протяжении многих веков оно играет рольсвоеобразного "культурного маяка", - сказал президент.
По его мнению, активные контакты России и Германии в областикультуры "служат примером конструктивного гуманитарного диалога длявсех, кто понимает, что мир и процветание на земле зависит не только отполитической воли и что, открывая для себя культуры и традиции народов,мы становимся ближе и понятнее друг другу"
Поблагодарив всех участников и организаторов программ российско-германских культурных встреч, Путин отметил, что "этот проект сталрезультатом общего стремления помочь гражданам России и Германии ближепознакомиться с богатейшим культурным достоянием наших стран, большеузнать о духовных и исторических корнях двух народов".
Он напомнил, что до начала "культурных встреч" планировалосьпровести порядка 600 совместных мероприятий. "Но в итоге, только посамым приблизительным подсчетам, их состоялось почти в пять раз больше,около трех тысяч", - сказал Путин. Среди них президент особо отметилактивное участие Германии в праздновании 300-летия Санкт-Петербурга,посещение российской делегацией Франкфуртской книжной ярмарки в 2003году, выставку "Берлин-Москва, Москва-Берлин".
Путин сообщил, что сегодня состоится еще одно важное событие - встенах Санкт-Петербургской академической филармонии зазвучит орган"Валькер", воссозданный немецкими мастерами.
"Его реставрация - результат напряженной двухлетней работы, котораястала еще одним значимым вкладом в гуманитарное и культурноесотрудничество наших государств", - подчеркнул президент России.
Федеральный президент Германии Хорст Келер, также присутствовавший на концерте, в свою очередь заявил, что "отношения между Россией и Германией, пожалуй, никогда не были лучше, чем сегодня".
Келер отметил хорошие отношения между правительствами двух стран и признался, что для него "было важно встретиться с президентом России вскоре после вступления в должность" главы ФРГ.
"Российско-германское хорошее партнерство прочно включено в систему международных и европейских отношений", - заявил Келер. Он отметил, что Германия поддерживает Россию в развитии ее отношений с Европейским союзом и "на стороне России" в вопросе ее вступления во Всемирную торговую организацию (ВТО).
По оценке президента ФРГ, "есть основания с оптимизмом смотреть на будущее германско-российских отношений", сообщает ИТАР-ТАСС.
Келер заявил, что немцы чувствуют ответственность за свою историю и очень ценят доверие в отношениях с Россией. "В этом году мы отвечаем 60-летие окончания Второй мировой войны. Санкт-Петербург ужасно пострадал в эту войну, сотни тысяч людей погибли, большая часть от голода", - сказал президент Германии. "Тем сильнее чувство от того, что сегодня мы можем отмечать российско-германские культурные встречи в атмосфере полного доверия и с надеждой на будущее", - отметил он.
"Могу заверить, неизменно одно: мы, немцы, знаем свою историю, ответственность. Только однозначное отношение к прошлому позволяет надеется на будущее, мы немцы не уклоняемся от своей ответственности, поэтому дни памяти являются днями надежды, они внутренне освобождают ради будущего", - заявил президент.