В испанской деревне Цедилло мэр города распорядился издать телефонную книгу, в которой нет фамилий и имен, а есть только прозвища абонентов. Как сообщает Berliner Zeitung, решение напечатать специфичную телефонную книгу он принял потому, что обычно 569 жителей называют друг друга только по именам или по прозвищам, как это принято в деревнях.
В книге Хуана Мануэля, к примеру, надо искать на букву "Л", его прозвище √ Largarto, что означает "ящерица". Тот, кто ищет Сесилию, смотрит на букву "Р", потому что она Rata (крыса), Томазу надо искать в телефонной книге как Португалку, Хуаньо √ как Piso, а темнокожего Диего √ как Negrito (Негритенок). Даже филиал крупного испанского банка BCH значится здесь по кличке банковского служащего Boti, отмечает газета в статье, перевод которой публикует Inopressa.ru.
"Мы здесь знаем друг друга только по именам или прозвищам", - объясняет хозяин деревенской пивной. По этой причине коммунальное управление издало эту совершенно особую телефонную книгу. "Люди просто не справлялись с системой нормальной телефонной книги", - рассказывает с усмешкой служащий мэрии Квини Пикадо.
Та же участь в телефонной книге Цедилло постигла названия улиц, которые местные жители тоже называют собственными, привычными для них названиями. Соседей, которые живут на улице Capitan Rojo, следует искать в книге на улице, "на которой Педро держит пекарню". "Ни один человек в нашей деревне не помнит настоящие названия улиц. Люди говорят: "Он живет в переулке, который ведет к церкви", - разъясняет Квини Пикадо местную адресную систему.