"Крайне бессвязная, переполненная литературными и философскими аллюзиями колонка Суркова может показаться на первый взгляд просто "литературным упражнением" путинского чиновника "в свободное время". Но это не так", - пишет публицист на своей странице в Facebook, комментируя статью Владислава Суркова о "кризисе лицемерия" на Западе, появившуюся накануне на сайте телеканала RT.

"Сурков в прошлом является одним из создателей путинской "политической машины", ранее он выступал и ее публичном идеологом - с программными текстами о "суверенной демократии" и "национализации будущего". Его биография сложилась так, что он оказался передвинут с "внутренней" политики на "внешнюю", поэтому его интерес сместился в сторону глобальной проблематики.

Что он говорит в этом тексте? Не вникая глубоко в вычурный язык этого текста, любой простой депутат "всемирного евразийского парламента" - будь он в Дагестане или в Иране - скажет: "Умный человек написал о лицемерии Запада". Действительно, на верхнем слое этого текста лежит хорошо опознаваемая риторика о "лицемерии Запада". Она разлита по всему миру, начиная с "югославского кризиса" и до - условно говоря - выступления афганского лидера Карзая на Валдайском форуме только что. Не говоря уже о радикальной критике "лицемерия" у Ахмадинежада и т. п.

Но Сурков в этом тексте заходит не с критикой Запада с позиций "незапада". Этот текст написан с позиции "путинской России, включенной в Запад". Для западной политической традиции, пишет Сурков, лицемерие включено в инструментарий политики (это отсылка к Макиавелли и к тематике necessity of political hypocrisy). И мы, как часть Запада, вполне это понимаем и относимся к этому без моральной оценки. Сейчас между "нами" - вашим "сияющим градом на холме" и нашим - началась война. В вашем граде сейчас явный внутренний кризис: люди не доверяют политике, ваша респектабельность осыпается. Вы полагаетесь на институты, которые гарантируют сохранение республики. Но эти институты "перегружены", как в Древнем Риме, и они больше не смогут удержать ситуацию от узурпации власти.

Да, мы слабее вас, но наша тактика в борьбе с вами - это тактика "Одиссея", а не "Ахиллеса". Вы обвиняете Путина в лицемерии и коварстве. Но в схватке с сильным противником так и должно быть. Одиссей - трикстер, автор плана "троянского коня" - оказался более успешен, чем мощный Ахиллес с "прямым ударом". Сурков здесь как бы говорит: вы видите у себя "троянского коня" на избирательной кампании Трампа? Да, вы не ошибаетесь, - это он. И не надо тут рассуждать о "лицемерии" и недопустимости таких действий "Одиссея/Путина".

Эта "бандитская/трикстерская малява" Суркова заканчивается выразительной угрожающей шуткой: если вы будете долго кричать со своего "сияющего холма" о нашем лицемерии и нашей двойной игре, то - учитывая песни вашей молодежи о том, что всех вас надо смыть away, как беспомощный и запутавшийся в себе "истеблишмент", - то к вам придет не просто "фабрика ольгинских троллей" (которой вы так взволнованы), а целый глобальный ЦИФРОВОЙ ДИКТАТОР (в виде нашего Путина, который гораздо лучше всего вашего истеблишмента). И - ухмылка в конце текста.

В таком виде это и довольно яркое подношение Путину со стороны его преданного центуриона, и текст, который хорошо прозвучит при переводе не только на язык "европейского популизма", но и на арабский и фарси. С выпученными глазами будет вчитываться в этот текст г-н Волкер (с которым Суркову предстоит 13 ноября продолжать "диалоги" по донбасскому урегулированию. Несомненно, что Тиллерсон и проч. внимательно прочтут это послание".