"На наших глазах происходит тектонический сдвиг в человеческом мышлении — в том, как люди думают. Точнее, в том, как они обрабатывают информацию. Попробую объяснить. Обычно, когда говорят о памяти, её разделяют на кратковременную и долговременную. Или, если проводить параллели с компьютером — оперативную и постоянную. Наша "оперативка" отвечает за способность мыслить логически, анализировать и решать задачи, независимо от предыдущего опыта. Постоянная память — это накопленный опыт и способность использовать усвоенные знания и навыки. Так вот. Ещё совсем недавно доминировала постоянная память. Школьники держали в голове куски таблицы Брадиса, физические константы, формулы, даты событий и номера съездов КПСС. Зазубривались большие объёмы текста. Сейчас, когда практически любая информация находится на расстоянии вытянутой руки, это всё очень быстро обесценивается. В нормальных институтах вы сможете принести на экзамен любой источник информации — гораздо важнее не запомнить её, а уметь с ней работать. (Вспоминается история, как студент принёс с собой на экзамен своего друга-аспиранта. "Вы же говорили — любой!"). Оперативная память начинает перевешивать постоянную. Кто помнит дату битвы при Каннах, если, при желании, ответ можно найти за несколько секунд? Сколько телефонных номеров вы сейчас сможете вспомнить? Вашу память расслабила записная книжка в телефоне? А ваши родители запоминали номера десятками... Возможно, мы предпоследние поколение, которое массово изучает иностранные языки. Особенно учитывая, с какой скоростью развивается машинный перевод. А ведь это целый пласт в сознании, умение, которое очень сильно влияет на мышление человека. На одной чаше весов два-три языка, которыми сегодня обходится подавляющее большинство, на другой — возможность общения/чтения на любом из существующих (или мёртвых) языков. Разница только в том, что выученный иностранный язык вы держали у себя в голове. И думали, используя возможности этого языка"