В Нью-Йорке в четверг, 18 мая, на сцене театра "Новая опера" состоялась премьера оперы "Золотой петушок". Впервые в истории нью-йоркская публика услышала оперу Николая Римского-Корсакова по сказке Александра Пушкина на русском языке. Представление сопровождалось титрами на английском языке.
Как рассказал в пятницу, 19 мая, ТАСС главный режиссер-постановщик оперы Игорь Конюхов, "опера прошла при аншлаге, зал был полон, а зрители устроили музыкантам и певцам продолжительные овации".
В 1970-х годах на сцене оперного театра "Нью-Йорк Сити Опера" "Золотой петушок" ставился на французском и английском языках. Два года назад на русском языке опера впервые в истории США прозвучала в театре города Сарасота (штат Флорида).
В спектакле "Новой оперы" заняты 25 певцов и оркестр из 30 музыкантов под руководством известного дирижера Дэвида Джексона. Главную партию царя Додона исполняет российский оперный певец и солист Большого театра Михаил Светлов. В постановке также заняты американские артисты, исполняющие партии на русском языке.
Как рассказал Игорь Конюхов, создатели отказались от стандартного восприятия этой оперы. "У нас есть, например, неоновые костюмы, а второй акт проходит в ультрафиолетовом свете. В результате получилась очень цветная, модерновая и абсолютно неполитическая постановка", - отметил он.
Опера Римского-Корсакова изначально несла в себе политический смысл и подтекст, однако создатели постановки сделали больший акцент на комедийности сюжета - "несуразности человека, облеченного властью, и том, как он ею распоряжается", пояснил режиссер.
На премьере в основном присутствовали русскоязычные американцы, а также иностранцы - любители оперы. В зале также был митрополит Волоколамский Иларион (Алфеев), возглавляющий Отдел внешних церковных связей Московского патриархата. До 21 мая на сцене "Новой оперы" пройдет пять спектаклей оперы "Золотой петушок".