Лауреатом Международной Букеровской премии стала американская писательница Лидия Дэвис
The Man Booker Prize

Лауреатом Международной Букеровской премии стала американская писательница Лидия Дэвис. Такое решение в британской столице приняло вечером в среду, 22 мая, жюри престижной литературной награды.

Лидия Дэвис известна в англоязычном читающем мире как автор рассказов и переводчик. Многие ее произведения - миниатюры, иногда состоящие лишь из одного предложения, отмечает The Daily Beast. К примеру: "Недавно мне отказались дать писательскую премию, поскольку жюри сочло, что я ленива".

Дэвис перевела на английский язык с французского роман Марселя Пруста "По направлению к Свану" и "Мадам Бовари" Гюстава Флобера.

Лидия Дэвис написала только один роман - "Конец истории" (The End of the Story; 1995 год). Это название, как отмечается на сайте Букеровской премии, отражает юмор, которым пронизаны ее произведения, а также очевидное отрицание - благодаря полученному Букеру. "Читателям по всему миру, которым Лидия Дэвис до сих пор не была известна, эта премия представляет ее как уникального писателя. Для этих счастливцев история только начинается", - заключает Букеровский оргкомитет.

По словам самой Дэвис, она не ожидала, что "одержит победу", передает ИТАР-ТАСС. "Благодарю всех причастных к этой торжественной церемонии, - произнесла она в ответной речи. - Всегда приятно стать лауреатом столь почетной награды".

Церемония награждения Международной Букеровской премии, которая была учреждена в 2005 году, проходила в знаменитом лондонском музее Виктории и Альберта.

Обладатель награды, которая вручается раз в два года как англоязычным писателям, так и авторам произведений, которые широко переводятся на английский, становится обладателем 60 тысяч фунтов (90 тысяч долларов).

В этом году в число финалистов Букеровской премии вошел российский писатель Владимир Сорокин. Среди его наиболее известных произведений - романы: "Голубое сало", "Роман", "Сердца четырех", "Норма" и "Очередь". Книги писателя переведены на 20 языков.

Сорокин, в частности, удостоен премии Андрея Белого "За особые заслуги перед российской литературой" (2001 год), американской премии "Либерти" (2005 год) и премии Максима Горького за роман "Лед" (2010 год).

Кроме того, в короткий список номинантов вошли: китайский писатель Янь Линькэ, американка Мэрилин Робертсон, канадец Джосип Новакович, израильтянин Аарон Аппельфельд, индиец Удупи Анэнтэмерти и пакистанец Интизар Хусейн.

Самой молодой финалисткой за всю историю существования премии стала в этом году 45-летняя француженка Мари Ндьяй.

Почему не Сорокин

Видимо, сорокинский постмодернизм оказался в этот раз не в ракурсе высшего жюри, считает ИТАР-ТАСС.

Что характерно для премии этого года, так это преобладание авторов, как раз специализирующихся в своем творчестве на коротких формах повествования.

Видимо, с учетом меняющегося мировоззрения и ускорения жизненного темпа, небольшие произведения стали гораздо востребованней, нежели увесистые романы.

Но судя по тому, какой популярностью произведения Владимира Сорокина пользуются за рубежом, высшая мировая литературная награда не за горами, заключает информагентство.