Настоящую овацию устроила публика Александру Сокурову перед российской премьерой фильма "Фауст". Более тысячи человек стоя аплодировали режиссеру, приехавшему в Ульяновск на первый отечественный показ картины
Первый канал

Настоящую овацию устроила публика Александру Сокурову перед российской премьерой фильма "Фауст". Более тысячи человек стоя аплодировали режиссеру, приехавшему в Ульяновск на первый отечественный показ картины, завоевавшей главный приз Венецианского кинофестиваля, передает РИА "Новости".

"Не судите строго за то, что сейчас увидите. Если говорить о достоинствах - это результат труда очень большой группы людей, собранных с разных частей света - от Канады до Исландии. Если вам что-то не понравится и покажется чужим, то это я не справился", - сказал Сокуров, выступая перед зрителями.

Сокуров пояснил, что своей новой картиной он хотел бы "обратить внимание на то, что ничего важнее и ценнее, чем литература, в жизни человека нет", поскольку она - "гарантия человекообразности жизни".

Если у кого-то после просмотра появится желание взять книгу, то часть работы мы как кинематографисты сделали, резюмировал Сокуров.

Объясняя свой выбор литературного произведения для экранизации, он сказал, что в мировой литературе действительно сложно найти что-то сильнее "Фауста" Гете, поскольку он - "закодированная история нравственности", которую на данном этапе развития мы уже можем расшифровать.

Говоря о тетралогии в целом, Сокуров отметил, что съемкам каждого из четырех фильмов предшествовал сложный и кропотливый подготовительный процесс.

Когда задаешь вопрос, о чем и зачем это, то я бы хотел, чтобы мои любимые соотечественники поняли, что то, что мы называем персональной ответственностью человека, - большая иллюзия, за все отвечает народ, сказал режиссер.

Зал Ленинского мемориала на 1200 мест, где проходил премьерный показ, едва вместил всех желающих. О том, что "Фауст" будет демонстрироваться в Ульяновске, стало известно еще до того, как фильм оценило жюри Венецианского кинофестиваля. После вручения картине "Золотого льва" интерес к премьере стал еще больше.

"Фауст", снятый на немецком, сопровождался русскими субтитрами. Как пояснил режиссер, это сделано для того, чтобы ничто не мешало ощутить красоту языка, на котором писал Гете.

"Фильм идет на немецком языке, потому что это - больше, чем просто язык, это - характер, мелодия. Субтитры выражают только смысл, а язык и интонация помогают понять характер персонажей", - пояснил режиссер.

"Мы, русские, в состоянии сделать то, что не смогли сделать ни американцы, ни европейцы - приблизиться к "Фаусту". Смотрите, пусть все остальное происходит у вас в душе", - напутствовал режиссер.

Текст и содержание картины отличаются от первоисточника. Но после премьеры зрители отметили, что увидели на экране все ту же историю о жизни и смерти, о добре и зле, о любви и страдании.

Когда "Фауста" смогут увидеть в других городах России, пока неизвестно. У создателей фильма нет средств на организацию проката. По словам Сокурова, пока есть лишь обещание премьер-министра оказать государственную поддержку проекту.