В США победитель лотереи Powerball не идет за выигрышем в $365 млн
Выигрышный билет лотереи Powerball был куплен в субботу. Однако пока счастливый обладатель фантастической суммы не явился за деньгами. По словам руководителя комиссии в Небраске Брайана Роки, "победитель может и не знать о том, что он выиграл 365 миллионов долларов".
воскресенье, 19 февраля 2006 г.
::В мире
Blackout на северо-востоке штата Нью-Йорк - 200 тысяч домов без света
Авария была вызвана крайне неблагоприятными погодными условиями. Сильный ветер, который продолжался все минувшие сутки, оборвал линии электропередач. Кроме того, температура воздуха опустилась ниже 7 градусов мороза, и выпало много снега.
воскресенье, 19 февраля 2006 г.
::В мире
Джордж Буш объявил о планах США строить АЭС совместно с Россией, Францией и Японией
"Это позволит нам производить больше энергии при значительном сокращении ядерных отходов и устранении побочных ядерных материалов, которые могут быть использовны нестабильными режимами или террористами для изготовления оружия", - сказал президент США.
суббота, 18 февраля 2006 г.
::В мире
Шеф Пентагона признал, что США проигрывают "Аль-Каиде" PR-войну
"Наши противники научились эффективно вести войну в сегодняшний век информационных технологий, в то время как мы - наша страна, наше правительство - в большинстве случаев не научились этому", - сказал Дональд Рамсфельд.
суббота, 18 февраля 2006 г.
::В мире
В Нью-Йорке могут запустить аэростатное сообщение с необитаемым островом
Воздушная магистраль должна связать Манхэттен с Губернаторским островом, проданным федеральными властями городу за 1 доллар. Для этого планируется задействовать две огромные гондолы, способные перевозить до 3 тысяч человек в час. Тем самым мэр Нью-Йорка хочет оживить город.
пятница, 17 февраля 2006 г.
::В мире
Американец оказался одновременно грабителем и жертвой ограбления
В штате Теннеси мужчине, в дом которого влез 14-летний подросток, проживающий по соседству, полиция после беседы предъявила обвинение в ночной краже со взломом. 47-летний Кларенс Додсон был арестован после выяснения всех деталей обоих преступлений.
пятница, 17 февраля 2006 г.
::Криминал
Кондолиза Райс поделилась с конгрессменами российскими проблемами
Глава Госдепа США очертила круг проблем, которые беспокоят внешнеполитическое ведомство США: состояние демократии, закон о неправительственных организациях, свобода прессы и использование нефти и газа для давления на соседей.
пятница, 17 февраля 2006 г.
::В мире
В штате Орегон подсудимый приговорен к пожизненному заключению за поцелуй
Дело в том, что это было третье правонарушение Николаса Мейровича. Согласно правилу 2001 года "three strikes law", в некоторых американских штатах любой гражданин, нарушивший закон в третий раз, независимо от тяжести правонарушения, подвергается длительному тюремному заключению.
пятница, 17 февраля 2006 г.
::Криминал
Американец получил 3 года тюрьмы за страсть к дверным ручкам
43-летний Джеффри Стивен Лофер рассказал на суде, что для того, чтобы замаскировать свою навязчивую страсть к дверным ручкам, он вынужден был похищать инструменты и строительные материалы - в таком случае преступление было похоже на обычную кражу.
пятница, 17 февраля 2006 г.
::Криминал
Буш требует дополнительно 72 млрд долларов на Ирак и Афганистан
В бюджете Пентагона на 2007 год уже предусмотрено выделение 50 миллиардов долларов на продолжение военных операций в Ираке и Афганистане. Однако, по мнению Буша, этих средств явно недостаточно. В случае одобрения дополнительных расходов общая сумма средств приблизится к 450 миллиардам долларов.
пятница, 17 февраля 2006 г.
::В мире
Пожилым американцам предлагают узнать, сколько им осталось жить
В США разработан тест для людей в возрасте старше 50 лет, с помощью которого можно рассчитать вероятность их смерти в ближайшие четыре года. Название у него столь же странное, как и цель, - "идеальная игра для поколения бейби-бума в сражении против возможности умереть".
пятница, 17 февраля 2006 г.
::В мире
В закусочных фаст-фуда вода в туалетах оказалась чище пищевого льда
Экспериментальным путем это доказала учащаяся колледжа во Флориде. В пяти закусочных Жасмин Робертс взяла образцы воды в туалетах во время слива, а также при покупке газировки просила дать ей стакан с кубиками пищевого льда. Бактерий в последних оказалось больше.
четверг, 16 февраля 2006 г.
::В мире
Власти Нью-Йорка делают ставку на "муниципальные" презервативы
Департамент здравоохранения Нью-Йорка намерен выпустить первые в мире презервативы под брендом муниципалитета. Власти города хотят разработать собственную броскую упаковку для них, чтобы содействовать более широкому их использованию, пишет The New York Times.
четверг, 16 февраля 2006 г.
::В мире
В штате Вирджиния детективы, чтобы разоблачить проституток, занимались с ними сексом
Детективы так тщательно изучали массажный салон в Спотсильвании. Тайные агенты, посетившие салон, не отказались принять ванну, сделать массаж и заняться сексом.
Как было установлено, в целом детективы за девять дней совершили три таких основательных визита в Moon Spa.
четверг, 16 февраля 2006 г.
::Криминал
У школьницы из Калифорнии похитили два протеза ноги - второй раз за 3 месяца
Мелисса Хафф лишилась специального протеза для занятия спортом стоимостью 16 тыс. долларов и протеза за 12 тысяч долларов, который она носила каждый день. Девочка потеряла ногу, когда на нее в 2004 году рядом со школой наехал автомобиль, водитель которого не справился с управлением.
четверг, 16 февраля 2006 г.
::Криминал
Бывший агент ЦРУ рассказал о слабостях американской разведки и о скандальном фильме, номинированном на "Оскар"
Фильм "Сириана", обличающий методы ЦРУ на Ближнем Востоке, выйдет в российский прокат в конце февраля. В США этот политический триллер уже стал частью общественной кампании против малопривлекательных действий ЦРУ на Ближнем Востоке. "Новая газета" публикует интервью с бывшим сотрудником ЦРУ, ставшим прототипом главного героя фильма.
четверг, 16 февраля 2006 г.
::В мире
Вице-президент США назвал охоту, на которой он подстрелил друга, "одним из наихудших дней" в своей жизни
Объясняя почти суточную задержку с обнародованием информации об охоте, на которой он случайно ранил из дробовика адвоката Гарри Уиттингтона, Ричард Чейни заявил, что произошедший инцидент был "запутанной историей" и что он стремился представить все факты "как можно точнее". "Я тот человек, кто нажал на курок и ранил моего друга", - заявил вице-президент США.
четверг, 16 февраля 2006 г.
::В мире
Телеканал SBS показал в эфире новые засекреченные снимки издевательств в "Абу-Грейб" (ФОТО)
Около 60 снимков были показаны в среду вечером в эфире программы Dateline. На их засекречивании настояло правительство США. В 2005 году американский суд обязал обнародовать снимки, но Вашингтон заблокировал кассацией это решение на том основании, что фотографии усугубят антиамериканские настроения в мире.
четверг, 16 февраля 2006 г.
::В мире
