Американские законодатели установили, что в большом количестве жертв "Катрины" виновата администрация Буша
Число жертв урагана "Катрина", обрушившегося на южные районы США в сентябре прошлого года, могло быть гораздо меньшим, если бы федеральное правительство своевременно среагировало на эту катастрофу. К такому выводу пришли составители опубликованного сегодня доклада палаты представителей конгресса США.
среда, 15 февраля 2006 г.
::В мире
Главный морг в Новом Орлеане закрывается: поток трупов иссяк
Федеральное агентство по чрезвычайным ситуациям США (FEMA) закрыло высокотехнологичный морг в Карвилле, штат Луизиана, который был построен за 17 млн долларов, чтобы принять тела жертв урагана "Катрина", и использовался 10 месяцев, пишет The Washington Post.
среда, 15 февраля 2006 г.
::В мире
У 78-летнего адвоката, которого подстрелил на охоте Дик Чейни, случился сердечный приступ
Гарри Уиттингтон был случайно ранен в субботу на охоте вице-президентом США Ричардом Чейни. Несколько попавших в него дробин сместились и оказались в мышце сердца, что вызвало "слабый сердечный приступ". Демократы в сенате США потребовали объяснений от Чейни.
среда, 15 февраля 2006 г.
::В мире
В США неизвестные преступники заставляли подростков грабить банки
Как считает полиция, грабить банки подростков заставляли вооруженные люди, грозившие убить юношей, если те не вынесут денег из банка. Молодые люди выносили деньги на улицу, где их отбирали "заказчики".
среда, 15 февраля 2006 г.
::Криминал
"Американская мечта": история авантюрных предприятий со счастливым концом
В истории США множество примеров того, как, казалось бы, совершенно неразумные действия давали невероятный результат. Эта черта характера была присуща и отцам-основателям, и современникам ХХ века, превратившись в атрибут американского образа жизни.
среда, 15 февраля 2006 г.
::В мире
Бывший повар Клинтона и Буша теперь предлагает накормить "по-президентски" любого, кому это по средствам
Необычный бизнес придумал бывший шеф-повар Белого дома Уолтер Шейб: он основал фирму под броским названием "Американский шеф" и предлагает всем желающим (и, естественно, способным оплатить подобное удовольствие) пообедать или поужинать "по-президентски".
вторник, 14 февраля 2006 г.
::В мире
Исследование: любовь в Америке все-таки можно купить за деньги
Опрос 1022 взрослых американцев был заказан, фирмой, которая создает тесты FICO, используемые для оценки персональной кредитоспособности. Многие заявили, что финансовая ответственность, важнее для поддержания отношений, чем сексуальная совместимость. В ходе опроса выяснилось, что важно знать мужчинам и женщинам до того, как вступить в серьезные отношения.
вторник, 14 февраля 2006 г.
::В мире
PR Белого Дома обошелся США в 1,6 миллиарда долларов
Эксперты конгресса США посчитали, сколько Белый дом потратил на пропагандистские кампании. Выяснилось, что за два с половиной года администрация Буша истратила на проведение информационной политики 1,62 млрд. долларов. Наибольшие затраты приходятся на долю Пентагона.
вторник, 14 февраля 2006 г.
::В мире
Вице-президент США Дик Чейни может уйти в отставку
Вице-президент США Ричард Чейни должен уйти в отставку, если он дал распоряжение своему подчиненному Льюису Либби раскрыть секретную информацию журналистам с целью оправдать нападение на Ирак. С таким заявлением выступил председатель партии демократов США Ховард Дин.
вторник, 14 февраля 2006 г.
::В мире
В США сотрудникам компаний начали вживлять кремниевые чипы слежения
Работникам имплантировали электронные устройства для их идентификации на рабочем месте. CityWatcher, частная компания видеонаблюдения, заявила, что испытывает эту технологию как способ контроля над доступом в помещение, где хранятся видеозаписи, сделанные для правительственных агентств и полиции, пишет Financial Times.
вторник, 14 февраля 2006 г.
::В мире
В США разразился скандал из-за сексуально озабоченного первокласcника
Мальчик запустил два пальца за пояс сидевшей перед ним на земле одноклассницы. Малышу всего 6 лет, он учится в первом классе. В результате школьнику из города Броктона в течение трех дней запретили посещать уроки за "сексуальное домогательство".
понедельник, 13 февраля 2006 г.
::Криминал
Кондолиза Райс разочарована развитием демократии в России, хотя это уже "не Советский Союз"
Госсекретарю США не нравится усилившееся давление на неправительственные организации, а также "газовая война" с Украиной. Куда идет Россия по-прежнему непонятно, заявила Райс в интервью телеканалу CBS.
понедельник, 13 февраля 2006 г.
::В мире
Вице-президент США из дробовика подстрелил 78-летнего охотника. Защитники животных возмущены
Трое охотников, в том числе вице-президент, на одном из ранчо искали выводок куропаток. Адвокат Гарри Уиттингтон увидел дичь первым, выстрелил, попал и отправился за добычей. В какой-то момент он скрылся в высокой траве и никак не просигнализировал остальным о своем местоположении.
понедельник, 13 февраля 2006 г.
::В мире
На Нью-Йорк обрушилась снежная буря - движение в городе парализовано
Начавшийся в середине
субботы снегопад не только не останавливается, но даже усиливается. В Нью-Йорке и соседнем штате Нью-Джерси остановлено движение
автобусов. Закрыты все три аэропорта крупнейшего города США.
воскресенье, 12 февраля 2006 г.
::В мире
Пентагон готовит удар по Ирану с атомных подлодок
Один из высокопоставленных советников Пентагона, имя которого не называется, говорит: "Это больше чем просто военная оценка непредвиденных обстоятельств. Мы занимаемся этим в гораздо более спешном порядке в последние месяцы".
воскресенье, 12 февраля 2006 г.
::В мире
"Катрина" вызвала скандал в США: власти лгали, заявляя, что не знали о прорыве дамбы
Бывший директор Федерального агентства по чрезвычайным ситуациям Майкл Браун, выступая в американском сенате, заявил, что официальные лица знали о том, что дамбы в Новом Орлеане прорваны гораздо раньше, чем признали это публично, но действовали с большой задержкой.
суббота, 11 февраля 2006 г.
::В мире
Прокуратура проверяет законность усыновления мальчика, избитого американскими родителями
От агентства, предлагающего услуги в
сфере усыновления детей, постоянно поступали положительные отчеты об условиях содержания ребенка в американской семье. "Прокуратура проверит законность принятия судебного решения, всех обстоятельств передачи ребенка", - сказала прокурор.
суббота, 11 февраля 2006 г.
::В России
