Южнокорейский суд приговорил бывшего президента Ли Мён Бака к 15 годам тюрьмы за коррупцию
Ли Мён Баку были предъявлены обвинения по 16 пунктам, в том числе в уклонении от уплаты налогов, злоупотреблении своими служебными полномочиями и доверием. Он был фактическим владельцем компании DAS и получил взятку от Samsung, чтобы помочь главе компании избежать уплаты налогов.
пятница, 05 октября 2018 г.
::В мире
Полиция расследует инцидент со второй вспыльчивой дочерью президента Korean Air Lines
По некоторым данным, женщина в прошлом месяце швырнула бутылку с водой в менеджера рекламного бюро авиакомпании. Чо Хен-мин, занимающая пост исполнительного директора крупнейшего авиаперевозчика страны, извинилась за свое "неразумное поведение". Похожая несдержанность в 2015 году привела ее старшую сестру в тюрьму.
пятница, 13 апреля 2018 г.
::В мире
Бывшего президента Южной Кореи обвинили в коррупции
Речь идет о нарушениях, совершенных в годы пребывания Ли Мён Бака у власти в 2009-2013 годах. Экс - президент оказался в центре расследования коррупционного скандала, связанного с компанией - производителем автозапчастей DAS, которая принадлежала его родному брату.
среда, 14 марта 2018 г.
::В мире
Прокуратура запросила для экс-президента Южной Кореи наказание в виде 30 лет тюрьмы
По данным СМИ, кроме того, прокуратура потребовала оштрафовать Пак Кын Хе на 110,4 млн долларов. Ожидается, что приговор в отношении бывшего президента Южной Кореи, обвиняемой в коррупции, будет вынесен в конце марта.
вторник, 27 february 2018 г.
::В мире
Суд приговорил к 20 годам тюрьмы подругу экс-президента Южной Кореи, коррупционный скандал с которой привел к отставке главы государства
Чхве Сун Силь, наперсницу экс-главы государства признали виновной во взяточничестве, вымогательстве и превышении своих полномочий. Кроме того, осуждены председатель совета директоров конгломерата Lotte Group Син Дон Бина за дачу взятки Чхве Сун Силь, а также ее ближайший помощник Ан Чжон Бом.
вторник, 13 february 2018 г.
::В мире
В Южной Корее прошел показательный суд над армейским капитаном, который влюбился в солдата
В Южной Корее гражданских лиц не наказывают за гомосексуализм, однако армейский устав запрещает военнослужащим однополый секс. Нарушителям грозит до двух лет тюрьмы. Подсудимый был арестован 17 апреля после полового акта, имевшего место за пределами военного соединения. Секс между двумя мужчинами был по взаимному согласию.
четверг, 25 мая 2017 г.
::В мире
В Южной Корее решили закрыть крупнейший в стране рынок собачьего мяса в преддверии Олимпиады
В течение десятилетий торговцы собачатиной существовали в "серой" зоне. Санитарные требования относительно забоя скота и торговли мясом в Южной Корее не распространяются на убийства и торговлю мясом собак, что затрудняет усилия властей по регулированию отрасли. Накануне Олимпиады-2018 правительство решило прислушаться к зоозащитникам.
вторник, 28 february 2017 г.
::В мире
В Южной Корее из-за связи с коррупционными делами президента арестован глава Samsung
Суд одобрил направленный прокуратурой запрос об аресте руководителя группы компаний Samsung Ли Джэена. Дебаты в суде продолжались около 10 часов. Компанию подозревают в перечислении денег в фирму и фонды близкой подруги отстраненной от власти президента Пак Кын Хе.
пятница, 17 february 2017 г.
::В мире
Портрет обнаженных экс-президента и ее подруги спровоцировал нападения на выставку в парламенте Южной Кореи
Картина - подражание шедевру импрессиониста Эдуарда Мане "Олимпия" вызвала бурю негодования в Южной Корее и серьезный политический скандал. На полотне, которое выставлялось в здании парламента страны, художник изобразил обнаженными экс-президента страны Пак Кын Хе и ее подругу, коррупционное влияние которой стало поводом для импичмента.
среда, 25 января 2017 г.
::Культура
Прокуратура Южной Кореи анонсировала обыски в резиденции отстраненного президента Пак Кын Хе
Окончательное решение о проведении оперативных мероприятий пока не приятно. Вместе с тем, по словам представителя прокуратуры, обыски будут проведены публично в случае положительного решения властей. "Мы по-прежнему обдумываем, необходимы ли обыски и, если необходимы, какую цель они должны преследовать", - добавил представитель ведомства.
воскресенье, 25 декабря 2016 г.
::В мире
Конституционный суд Южной Кореи проверит законность импичмента президента
Пак Кын Хе была временно отстранена от власти после того, как Национальное собрание (парламент) Южной Кореи 9 декабря выступило за запуск процедуры импичмента президента. Рассмотрение дела займет не менее 180 дней. Если КС утвердит импичмент, в Республике Корея пройдут досрочные президентские выборы.
четверг, 22 декабря 2016 г.
::В мире
Парламент Южной Кореи выступил за импичмент президента Пак Кын Хе
"За" проголосовали 234 из 300 депутатов. Голосование было инициировано из-за громкого скандала, в ходе которого выяснилось, что глава республики доверяла информацию о важных государственных делах своей подруге, которая использовала полученное влияние в коррупционных целях.
пятница, 09 декабря 2016 г.
::В мире
Парламент Южной Кореи назначил дату голосования по импичменту президента
Анонимное голосование пройдет в пятницу, 9 декабря, в 14:00 по местному времени (08:00 по московскому). В случае импичмента президента полномочия главы государства будут переданы премьер-министру страны, который уже предупредил о возможных провокациях со стороны Северной Кореи.
четверг, 08 декабря 2016 г.
::В мире
Президент Южной Кореи согласилась уйти в отставку в апреле 2017 года
Если парламент инициирует процедуру импичмента, Пак Кын Хэ будет лишена президентских полномочий, если это решение не будет отклонено Конституционным судом. В том же случае, если парламент проголосует за отставку президента, она должна будет покинуть свой пост в течение 60 дней.
вторник, 06 декабря 2016 г.
::В мире
Президент Южной Кореи в обращении к нации назвала условие своей отставки
Глава государства заверила, что покинет свой пост в соответствии с графиком и правовыми процедурами, если правящие и оппозиционные партии парламента страны разработают метод, "который сведет к минимуму любой беспорядок и вакуум в управлении государством и обеспечат стабильный переход к новому правительству".
вторник, 29 ноября 2016 г.
::В мире
Канцелярия обвиняемого в коррупции президента Южной Кореи объяснила закупку сотен таблеток виагры
В канцелярии утверждают, что лекарство приобрели для лечения горной болезни помощников главы государства и других служащих во время поездок южнокорейского лидера в мае 2016 года в Эфиопию, Уганду и Кению, столицы которых находятся на высоте от 1 до 2 км над уровнем моря. В результате виагра так и осталась неиспользованной.
среда, 23 ноября 2016 г.
::В мире
В рамках дела в отношении подруги президента Южной Кореи в офисе Samsung прошли обыски
Прокуроры обыскали штаб-квартиру компании утром во вторник, 8 ноября. В надзорном ведомстве подозревают, что Samsung незаконно покровительствовала дочери подруги главы государства, предоставив около 3 млн долларов на ее обучение верховой езде в Германии.
вторник, 08 ноября 2016 г.
::В мире
Президент Южной Кореи извинилась за скандал с ее подругой и согласилась на допрос
На фоне скандала уровень поддержки населением Пак Кын Хе обновил рекорд падения и рухнул до минимальной отметки в 5%. Лидер оппозиционной Демократической партии "Тобуро" Чху Ми Э назвал неискренними извинения президента и призвал отстранить ее от работы.
пятница, 04 ноября 2016 г.
::В мире
В Южной Корее задержали сектантку - подругу президента по подозрению во вмешательстве в управление страной
В республике разгорается небывалый политический скандал, связанный с доверенным лицом главы государства Пак Кын Хе. Выяснилось, что президент доверяла своей 60-летней наперснице по имени Чхве Сун Силь важную политическую информацию. Также подруга корейского лидера подозревается в использовании дружбы с главой государства ради обогащения.
вторник, 01 ноября 2016 г.
::В мире
Коррупционный скандал в Южной Корее: первую леди допросят в письменной форме из-за участка земли
Кроме того, как стало известно, следователи намерены провести обыски в администрации президента и вызвать для допроса представителей службы охраны Ли Мен Бака. У следователей возникли подозрения, что охранники начали уничтожать необходимые для следствия документы.
понедельник, 12 ноября 2012 г.
::В мире