Герцог Эдинбургский решил освободиться от части своих обязанностей
Герцог Эдинбургский решил сократить свою рабочую нагрузку, поскольку в будущем году ему исполнится 90 лет. Он намерен уйти с представительских ролей более чем в дюжине организаций, но останется связан с еще 800.
вторник, 23 ноября 2010 г.
::Экономика
Экономический кризис в Ирландии перерос в политический
Премьер-министр Ирландии Брайан Коуэн объявил о намерении распустить кабинет и назначить на начало 2011 года новые выборы в парламент из-за распада правящей коалиции. Инвесторы опасаются, что это может привести к срыву переговоров о предоставлении этой стране международной финансовой помощи.
вторник, 23 ноября 2010 г.
::Экономика
Ирландия терпит финансовое "унижение", взяв в долг по меньшей мере 70 млрд евро
Международный кредит сопровождается жесткими условиями - пересмотреть "старомодную организацию работы", а также всяческие блага и премиальные в общественном секторе. Например, оплаченные дни для посещения разного рода фестивалей музыки и искусства.
понедельник, 22 ноября 2010 г.
::Экономика
Ирландия может взять в кредит несколько десятков миллиардов евро
Ирландия, испытывавшая финансовые трудности, готова взять из средств экстренного фонда крупный кредит объемом "в несколько десятков миллиардов евро". До сих пор Ирландия всеми силами противилась помощи, чтобы избежать встречного требования повышения налогов.
четверг, 18 ноября 2010 г.
::Экономика
Евросоюз не выживет, если не будут решены бюджетные проблемы стран-членов
По словам председателя Европейского совета Хермана Ван Ромпея, евро сегодня находится в новой зоне "финансовой нестабильности", которая вызвана в первую очередь обострением кризисных явлений в экономике Ирландии и сохраняющейся слабостью в экономике еще ряда стран. В то же время он выразил уверенность, что зона евро "сможет преодолеть существующие проблемы".
вторник, 16 ноября 2010 г.
::Экономика
ЕС и МВФ могут потребовать от Греции более жестких мер бюджетной консолидации
Греция на этой неделе может столкнуться с усилением давления со стороны Европейского союза и Международного валютного фонда (МВФ), которые, вероятно, потребуют более жестких мер бюджетной консолидации на ожиданиях, что страна не выполнит обещания по сокращению дефицита бюджета в этом году.
понедельник, 15 ноября 2010 г.
::Экономика
ЕС призывает Ирландию отложить разговоры о национальной гордости и решить вопрос о финансовой помощи
Представители Европейского Союза обсуждали на выходных план оказания финансовой помощи Ирландии, однако Дублин сопротивляется оказываемому на него давлению и не хочет принимать помощь ЕС.
понедельник, 15 ноября 2010 г.
::Экономика
В Испании арестованы 90 млн контрабандных сигарет
Крупнейшую в истории Испании операцию против контрабандистов провели Европейское бюро по борьбе с мошенничеством и местная таможня. Ликвидирована одна из крупнейших в Европе нелегальных структур по сбыту поддельных сигарет.
пятница, 12 ноября 2010 г.
::Экономика
Инопресса: судьба издания France-Soir в руках сына миллиардера Пугачева
25-летний сын российского олигарха Сергея Пугачева Александр уволил директора принадлежащей ему газеты France-Soir Кристиан Вульвер. И теперь возглавить издание, убытки которого составляют 2 млн евро в месяц, обещает сам владелец.
четверг, 11 ноября 2010 г.
::Экономика
Более 90% бюджета ЕС освоены с нарушениями
Особенно много вопросов вызывают выплаты в сфере сельского хозяйства и правила госзакупок. Члены Счетной палаты уточняют, что нарушения в основном возникают из-за неправильно выставленных счетов. Обнаруженные проблемы уже вызвали острые дебаты на тему размера бюджета ЕС на следующий год.
среда, 10 ноября 2010 г.
::Экономика
В Великобритании безработным предложат бесплатно мести улицы
Власти Великобритании предлагают привлекать безработных, не трудоустроившихся в течение года, к неоплачиваемым работам, таким как уборка улиц. Отказ приведет к прекращению выплаты пособия по безработице.
воскресенье, 07 ноября 2010 г.
::Экономика
Попытки немецких "зеленых" разрушить рельсы, по которым идет "радиоактивный поезд", привели к столкновениям с полицией
В Германии попытка "зеленых" остановить поезд с ядерными отходами привела к стычкам с полицией, есть раненые. 123 тонны "ядерного мусора" продолжают двигаться в сторону нижнесаксонского города Горлебен.
воскресенье, 07 ноября 2010 г.
::В мире
Глава Минфина Германии раскритиковал "беспомощную" валютную политику США
Министр осудил решение Федеральной резервной системы США "включить печатный станок", выбросив на валютный рынок дополнительную партию ликвидности на сумму в 600 млрд долларов. "Такой шаг не решит проблему", - указал Вольфганг Шойбле.
пятница, 05 ноября 2010 г.
::Экономика
Инопресса: для англичан в кризис деньги важнее любви и здоровья
Выяснилось, что средний англичанин стремится к простой жизни и к безопасности, тем более в нынешний период рецессии. Иными словами, никаких экстремальных видов спорта и дальних путешествий. Лучшее развлечение - включенный телевизор и диван.
среда, 03 ноября 2010 г.
::Экономика
