В Японии умерла самая старая собака в мире
Дворняжке по кличке Пускэ было 26 лет и 8 месяцев. Если считать один "собачий" год за семь "человеческих", то Пускэ было 182 года. Японцы оценивают ее возраст скромнее - в 125 "человеческих" лет. Не так давно пес-долгожитель попал под машину, но выжил и до последнего чувствовал себя хорошо.
вторник, 06 декабря 2011 г.
::В мире
Два ощутимых землетрясения произошли вблизи аварийной АЭС "Фукусима-1"
Ночью в районе Фукусимы ощущались подземные толчки магнитудой 4,4. Эпицентр находился в префектуре Мияги, а очаг залегал на глубине 50 км. Следом возникло землетрясение силой 5,1. Компания-оператор АЭС не сообщала о каких-либо нарушениях в работе станции.
понедельник, 05 декабря 2011 г.
::В мире
Директор "Фукусимы-1" попал в больницу с секретным диагнозом
56-летний Масао Йосида официально покинет свой пост в четверг. В компании TEPCO уверяют, что болезнь не связана с радиацией. Но чуть более двух недель назад Йосида заявил журналистам, что в первые дни после аварии на АЭС он был несколько раз близок к смерти.
понедельник, 28 ноября 2011 г.
::В мире
Один из основных источников питания японцев - рис - заражен цезием. Япония готова запретить его экспорт
В Японии обнаружен зараженный рис, образец которого был взят на ферме, находящейся в 57 км от АЭС "Фукусима". Правительство, как ожидается, объявит запрет на продажу риса в стране, а также прекратит его поставки за рубеж.
четверг, 17 ноября 2011 г.
::В мире
Журналисты впервые после аварии побывали на "Фукусиме-1"
Среди приглашенных были представители японских и западных СМИ. Журналистов допустили осмотреть часть территории АЭС со стороны моря и местность около энергоблоков. На АЭС - разруха, сообщили американские журналисты.
суббота, 12 ноября 2011 г.
::В мире
Президент России предложил японцам вкладываться в Курилы: "welcome" всем инвестициям
Россия готова совместно с Японией развивать экономику Курильских островов, но не будет возражать и против инвестиций со стороны других стран, например Китая и Кореи. "Если будет китайский, корейский бизнес - это отнюдь не хуже", - уверен президент РФ.
пятница, 11 ноября 2011 г.
::В России
Вслед за бесплатными авиабилетами Япония выдаст бесплатные визы в Фукусиму
Бесплатные визы получат иностранные туристы, которые собираются посетить три наиболее пострадавшие от цунами префектуры Японии - Мияги, Иватэ и Фукусиму. За такими визами можно обращаться с 15 ноября. Мера рассчитана на 5 лет. Ранее правительство Японии обещало выдать 10 тыс. бесплатных авиабилетов.
среда, 09 ноября 2011 г.
::В мире
Японские чиновники попусту растратили 5,5 миллионов долларов бюджетных средств
Такую цифру назвали аудиторы по итогам 2010 финансового года. Масштаб нарушений - второй по величине за всю историю проверок. Цифра включает как халатное использование собственности и средств, так и случаи мошенничества. Вывод такой: не стоит повышать налоги для ликвидации последствий землетрясения, лучше оптимизировать расходы.
понедельник, 07 ноября 2011 г.
::В мире
Новые проблемы у Dreamliner: Boeing-787 с 250 людьми пришлось вручную сажать в Японии
Лайнер следовал рейсом из Токио в Окаяму, когда выяснилось, что возникли проблемы с автоматическим выпуском шасси. Самолет в итоге благополучно сел, никто не пострадал. Это уже не первая внештатная ситуация с момента введения в эксплуатацию новой модели Boeing.
понедельник, 07 ноября 2011 г.
::В мире
Акционеры ТЕРСО требуют от руководства 14 млрд долларов из-за аварии на "Фукусиме"
Группа акционеров из 30 человек требуют вернуть 1,1 трлн иен за допущенные упущения в системе безопасности АЭС, которые привели к непоправимым последствиям. В такую сумму оценила ущерб от аварии сама компания. Если компания не поддержит инициативу, акционеры обратятся в суд.
пятница, 04 ноября 2011 г.
::В мире
На "Фукусиме-1" отмечены признаки неконтролируемой ядерной реакции
Для ее подавления ночью в установку начали закачивать воду с борной кислотой. По данным управляющей компании, датчики не фиксируют во втором реакторе повышения температуры, давления или уровня радиации.
среда, 02 ноября 2011 г.
::В мире
Японский чиновник на собственном примере продемонстрировал пригодность для питья воды с "Фукусимы"
Власти Японии решают вопрос с огромным количеством скопившейся низкорадиоактивной воды, используя плавучие резервуары и специальные очистные сооружения. Таким образом, вода с "Фукусимы" достигает соответствия всем нормам безопасности. Однако экологи не могут спать спокойно, так как существует угроза утечек неочищенной радиоактивной воды за пределы поврежденной станции.
понедельник, 31 октября 2011 г.
::В мире
Ученые: выбросов радиации с "Фукусимы" было вдвое больше, чем считают власти Японии
Европейские и американские ученые в независимом исследовании подсчитали, что в окружающую среду могло попасть 35,8 тысячи терабеккерелей радиоактивного цезия-137, а не 15 тысяч, как говорилось официально. Это - 42% от выбросов после Чернобыльской аварии.
четверг, 27 октября 2011 г.
::В мире
В 100 километрах от Токио произошла утечка радиоактивной воды на АЭС
На АЭС "Токай-2" в результате пробоины в трубе реактора, через которую задвигаются контрольные стержни, замедляющие ядерную реакцию, вылилось 65 тонн радиоактивной воды. Радиоактивная вода, однако, вылилась не за пределы реактора, а внутрь внешней оболочки реактора.
среда, 26 октября 2011 г.
::В мире
На США надвигается лавина японского мусора, смытого мартовским цунами
По прогнозам, уже через два года миллионы тонн мусора достигнут Гавайев, а через три - западного побережья США. Сразу после землетрясения некоторые океанографы пугали, что к Гавайским островам принесет "тысячи ног мертвых японцев". Однако, по словам моряков-исследователей, в Тихом океане они видели только обувь, без ног.
вторник, 25 октября 2011 г.
::В мире
Волна мировых протестов накрыла Японию и Австралию. На очереди Канада
Сравнительную малочисленность демонстранты компенсируют шумом барабанов и пытаются привлечь на свою сторону прохожих. В сердце Токио собрались несколько сотен протестующих, в австралийском Сиднее - больше тысячи. Вечером протестов ждут в крупнейших городах Канады.
суббота, 15 октября 2011 г.
::В мире
Эксперты оценили ущерб от аварии на "Фукусиме-1" - 74 млрд долларов
В основу расчетов положены данные об авариях на Чернобыльской АЭС и американской атомной станции "Тримайл-Айленд". Разработана сравнительная таблица для учета масштабов загрязнения, которая содержит данные о числе эвакуированных и пострадавших. Оценка не окончательная, сумма еще может возрасти.
четверг, 13 октября 2011 г.
::В мире
Житель Японии построил сферический "ковчег" для спасения от природных катаклизмов
Судно имеет около 1,2 метра в диаметре, один люк, одно окно и два отверстия для спуска воды и вентиляции. Оно сделано из армированного пластика. Все это может спасти во время разрушительного землетрясения и цунами, как это случилось 11 марта.
вторник, 11 октября 2011 г.
::В мире
Власти Японии раздадут 10 тысяч авиабилетов по интернету, чтобы вернуть в страну туристов
Победителей определят путем опроса и попросят рассказывать о своем путешествии в блоге. Акция касается туристов, которые решат посетить Японию с 1 апреля 2012 по 31 марта 2013 года. Таким образом в Токио планируют стимулировать приток туристов, резко сократившийся после ряда ЧП и аварии на АЭС "Фукусима-1".
понедельник, 10 октября 2011 г.
::В мире
