Курс евро превысил отметку в 69 рублей, установив очередной рекорд
Произошло это вскоре после того, как глава Следственного комитета Александр Бастрыкин призвал ужесточить борьбу с валютными спекуляциями, назвав ее "важнейшим вопросом для обеспечения стабилизации экономической ситуации в стране".
четверг, 11 декабря 2014 г.
::Экономика
Бастрыкин готовит уголовную ответственность за валютные спекуляции
Борьбу в этой сфере в своем выступлении на коллегии СКР по эффективности расследования экономических преступлений он назвал "важнейшим вопросом для обеспечения стабилизации экономической ситуации в стране". Позднее в четверг глава ЦБ выступила против уголовного наказания за валютные спекуляции.
четверг, 11 декабря 2014 г.
::Экономика
Доллар взял 55-рублевый барьер после того, как ЦБ повысил ставку
ЦБ РФ повысил ключевую ставку на 1 п.п. - до 10,5%. Повышение ставки должно в среднесрочной перспективе замедлить рост потребительских цен. После этого решения рубль ускорил падение: доллар поднялся выше 55,2 рубля, евро - выше 68,5 рублей. Ослабление рубля будет сказываться на ценах товаров и услуг в ближайшие месяцы, признал Центробанк.
четверг, 11 декабря 2014 г.
::Экономика
Улюкаев считает, что все игроки валютного рынка сегодня - спекулянты
Глава Минэкономразвития Алексей Улюкаев заявил, что все участники валютного рынка занимаются спекуляциями, и открывают валютные позиции для того, чтобы заработать деньги. Ранее глава ВТБ Костин открестился от таких обвинений, а возглавляющий крупнейший госбанк "Сбербанк" Греф назвал спекуляции "рациональным поведением".
среда, 10 декабря 2014 г.
::Экономика
Доллар и евро резко укрепились в начале торгов
Рубль дешевеет при открытии торгов, фоном укреплению доллара и евро служит обновление ценами на нефть пятилетних минимумов. Против рубля играет и потребность в валюте для погашения внешних займов российскими корпорациями и банками в условиях западных санкций.
вторник, 09 декабря 2014 г.
::Экономика
В Кремле назвали ответственных за борьбу с "мешочниками": ЦБ, Минфин и Росфинмониторинг
Глава администрации президента Сергей Иванов напомнил, что по итогам Послания к Федеральному собранию подписаны поручения главы государства, и именно Центробанку, Минфину и Росфинмониторингу поручено расследовать спекуляции на валютном рынке. По его словам, в последнее время Росфинмониторинг существенно повысил эффективность работы.
понедельник, 08 декабря 2014 г.
::Экономика
Доллар вырос до пятилетнего максимума по отношению к 10 основным мировым валютам
Причина - лучшие, чем ожидалось, данные по рынку труда США. Количество рабочих мест в американской экономике растет более чем на 200 тыс. десятый месяц подряд, чего не наблюдалось с 1995 года. Аналитики ждут, что ФРС начнет повышать ставки, и это послужит причиной дальнейшего роста курса доллара.
пятница, 05 декабря 2014 г.
::Экономика
Рубль продолжил падение: доллар - 54, евро - 67
На фоне снижающихся цен на нефть рубль продолжил падение и после выступления Владимира Путина с Посланием к Федеральному собранию. Российский президент заявил, что "курс рубля не может безнаказанно становиться объектом финансовых спекуляций", однако это не остановило ослабление российской валюты.
четверг, 04 декабря 2014 г.
::Экономика
Рубль опускается и поднимается вслед за словами Путина
Рубль на Московской бирже укрепился к доллару на 24 копейки и к евро на 40 копеек после заявления президента о том, что Банк России и правительство должны предпринять жесткие меры против спекулянтов на курсе рубля. "Власти знают, что это за спекулянты, инструменты влияния на них у нас есть", - сказал Путин. Затем рубль возобновил снижение.
четверг, 04 декабря 2014 г.
::Экономика
Гривна и рубль оказались самыми слабыми валютами в мире
По темпам девальвации рубль уступил только гривне: с начала этого года российская валюта потеряла в долларовом выражении почти 40% своей стоимости, украинская - 46%. Наибольший урон от падения цен на нефть понесли страны-экспортеры, их "нефтяные валюты" обесцениваются, валютные резервы истощаются.
четверг, 04 декабря 2014 г.
::Экономика
В Госдуме предложили деноминировать рубль - все ради психологического эффекта
Уменьшение номинала купюр, по мнению депутата Романа Худякова, позволит уравнять рубль и доллар. При этом, уверен депутат, население ничего не потеряет: людям, наоборот, будет удобнее - не надо будет ходить с пачками денег.
среда, 03 декабря 2014 г.
::В России
Биржевые курсы доллара и евро в России за минуту обвалились на два рубля
Предполагается, что обвал биржевой стоимости иностранных валют связан, как и в понедельник 1 декабря, с очередным раундом интервенций со стороны Центробанка. Ранее ЦБ продал валюты на сумму 700 млн долларов, а 10 октября - еще на 350 млн долларов. Это первые валютные интервенции ЦБ с 10 ноября, когда регулятор отпустил рубль в свободное плавание.
среда, 03 декабря 2014 г.
::Экономика
Подросшие цены на нефть приподняли и рубль
Рубль вырос после открытия торгов на фоне подъема цен на нефть с многолетних минимумов, а также после проверки на прочность Центробанка, накануне подтвердившего готовность интервенциями защищать российскую валюту и финансовую систему в целом от серьезных потрясений.
вторник, 02 декабря 2014 г.
::Экономика
Курс рубля к доллару опустился ниже 52 рублей, к евро - ниже 65 рублей после интервенций ЦБ
Аналитики предполагают, что Банк России вышел на рынок с валютными интервенциями для сдерживания падения российской валюты. За пять минут курсы отскочили более чем на 1,5 рубля от
достигнутых уровней, лишь на торгах расчетами "завтра" оборот за это время составил около 500 млн долларов.
понедельник, 01 декабря 2014 г.
::Экономика
Генпрокуратура проводит проверку Центробанка из-за падения рубля, утверждает депутат Федоров
"Центробанк - это институциональный враг страны. У него начальство официально - за рубежом. Я исхожу из того, что он будет делать максимальное зло. ЦБ будет делать все, чтобы курс рубля упал и процентные ставки росли", - заявил инициатор действия ГП по отношению к ЦБ депутат Евгений Федоров.
понедельник, 01 декабря 2014 г.
::В России
Цена на нефть падает вместе с рублем. Баррель Brent стоит меньше $70, доллар - больше 50 рублей
С начала года курс доллара к рублю увеличился в полтора раза. Цена на нефть опустилась ниже 70 долларов впервые с мая 2010 года. И, по словам экспертов, такие "рекорды" не предел ни для стоимости нефти, ни для курса рубля.
пятница, 28 ноября 2014 г.
::Экономика
Кардиограмма рубля: доллар и евро рухнули за полторы минуты на рубль
Рубль от снижения в начале торгов резко перешел к росту: за две минуты доллар и евро кратковременно рухнули почти на рубль на торгах на "Московской бирже". Уже через десять минут рубль растерял большую часть этого роста.
четверг, 27 ноября 2014 г.
::Экономика
Курс евро подбирается к 60 рублям, доллар - к 48 рублям
Процесс укрепления рубля, продолжавшийся всю прошлую неделю, резко прервался. Доллар и евро начали очередные торги на "Московской бирже" активным ростом, обновляя трехнедельные максимумы, рубль падает по отношению к бивалютной корзине на фоне снижения нефтяных цен.
четверг, 27 ноября 2014 г.
::Экономика
Европейская валюта превысила психологическую отметку в 59 рублей
"Окончание крупных налоговых выплат лишило рубль внутренней поддержки. Кроме того, Центробанк продолжает активно насыщать банковскую систему рублевой ликвидностью на фоне повышенных ставок на денежно-кредитном рынке", - говорят аналитики. Цена на нефть достигла 78,4 доллара за баррель.
среда, 26 ноября 2014 г.
::Экономика
Официальный курс доллара вырос на 1,45 рубля, евро - более чем на 2 рубля
Официальный курс евро на четверг подскочил до 57,91 рублей, курс доллара вырос до 46,42 рубля, следует из данных Банка России. Впервые на этой неделе доллар поднялся выше психологически важной отметки 46 рублей. На рубль давят нефтяные цены - рынок ждет от ОПЕК решения о снижении квот на добычу нефти.
среда, 26 ноября 2014 г.
::Экономика
