В Лондоне создают специальные машины "скорой помощи" для страдающих ожирением
В некоторых случаях, медики просто не могут внести тучного пациента в обычную "скорую". Новые машины будут с более широкими дверями и смогут выдерживать больший вес. Каждая из так называемых "толстых скорых" будет стоить до 90 тысяч фунтов стерлингов (почти 200 тысяч долларов).
пятница, 19 октября 2007 г.
::В мире
Лондон продвигает в президенты Евросоюза Тони Блэра. А у Парижа есть кандидат, несущий "культуру и историю"
Учреждение должности президента Европейского Союза предусмотрено базовым договором, который согласован на завершившемся в Лиссабоне саммите. Говоря о возможных кандидатурах, нынешний премьер Британии упомянул бывшего, а Николя Саркози поддержал кандидатуру премьер-министра Люксембурга.
пятница, 19 октября 2007 г.
::В мире
Во Франции лев загрыз сотрудника зоопарка - уже второго за свою жизнь
Узнав о происшествии, администрация зоопарка приняла решение убить животное, а также двух львиц, находившихся с ним в одном вольере. Лев набросился на 40-летнего Жан-Клода Перрэна , который загонял животное в вольер на ночь.
пятница, 19 октября 2007 г.
::В мире
Испанский суд освобождает под залог российского адвоката Гофштейна
Александр Гофштейн, подозреваемый в отмывании денег, обязан не покидать пределов Испании и регулярно отмечаться в правоохранительных органах. Как сообщил NEWSru.com адвокат Генрих Падва, "залог за Гофштейна уже перечислен в Испанию".
пятница, 19 октября 2007 г.
::В мире
У главы британского МИД появился блог. Сотрудники ведомства стали его "френдами"
Посетители сайта теперь могут прочесть впечатления Дэвида Милибанда от мероприятий, в которых он принимает участие, а также узнать его мнение по основным международным проблемам. Помимо него, публичными блогами обзавелись британский министр по делам Европы и другие сотрудники Форин-офиса, работающие в разных точках мира.
пятница, 19 октября 2007 г.
::В мире
Каждый четвертый немец находит положительные стороны в эпохе правления Гитлера
В ходе опроса граждане отвечали на вопрос: "Имеет ли национал-социализм свои положительные стороны?" Речь шла не только об автобанах, но также о низком уровне преступности, победе над безработицей и уважении семейных ценностей. Среди респондентов старше 60 лет положительно ответили на этот вопрос 37%.
пятница, 19 октября 2007 г.
::В мире
В Испании задержан наркоман из России, совершивший 15 квартирных краж
Кроме того, стало известно, что вместе с Александром Ч. задержан гражданин Испании, который обменивал украденные россиянином вещи на кокаин для него. Сотрудник полиции отметил, что у задержанного испанца "при обыске изъято более ста ювелирных изделий, предположительно украденных россиянином".
пятница, 19 октября 2007 г.
::Криминал
Перебежчик из КГБ Олег Гордиевский, завербованный британской разведкой, стал кавалером ордена Святых Михаила и Георгия
Гордиевский был завербован британской разведкой в 1980-е годы во время работы в Лондоне. Он считается самым высокопоставленным советским разведчиком, перешедшим на сторону Запада. Он помог британской Службе безопасности МИ-5 вычислить 25 советских агентов, работавших под прикрытием в Великобритании.
пятница, 19 октября 2007 г.
::В мире
Премьер-министры Великобритании и Португалии обсудили дело Мадлен
Маккэн
Гордон Браун, прибывший в столицу Португалии на саммит ЕС, призвал своего коллегу "к должному сотрудничеству британской и португальской полиции в расследовании дела". Впрочем, летом подобное вмешательство британского главы в ход расследования вызвало возмущение в полицейских кругах Португалии. Маккэны, напротив, приветствуют подобное внимание.
пятница, 19 октября 2007 г.
::Криминал
Лидеры ЕС достигли согласия по спорным вопросам и одобрили базовый договор Евросоюза. Они работали до глубокой ночи
В ходе продолжавшихся до глубокой ночи двусторонних консультаций премьер-министру Португалии Жозе Сократишу удалось снять последние возражения против договора, остававшиеся у Италии и Польши. "Евросоюз вышел из кризиса", - так прокомментировал Сократиш достижение договоренности.
пятница, 19 октября 2007 г.
::В мире
В Шотландии пес сорвался с утеса в воду. Его нашли живым через три дня
В поисках участвовали спасатели и сотрудники береговой охраны. Операция по розыску пропавшей собаки длилась три дня. В результате пес был найден живым и почти невредимым. Хозяйка не может поверить своему счастью, а спасатели просят брать собак на поводок, прогуливаясь у края утеса.
пятница, 19 октября 2007 г.
::В мире
В Австрии пройдет первая в мире "ярмарка разводов": люди научатся расставаться без скандалов
Решившиеся на развод супруги смогут получить консультации у разных специалистов: юристов, психологов и других. В Вене, например, будут "мужской" и "женский" дни - чтобы никто ни с кем случайно не встретился.
четверг, 18 октября 2007 г.
::В мире
Законодатели Литвы вновь подняли вопрос о возмещении ущерба от оккупации СССР
В литовский парламент внесен проект постановления "О ситуации вокруг решения вопроса возмещения ущерба от оккупации СССР". Правительству в нем предлагается до 15 марта 2008 года подготовить стратегию решения этой проблемы и составить план конкретных действий.
четверг, 18 октября 2007 г.
::В мире
Начальник Генштаба Великобритании решил подготовить солдат к загробной жизни и внести в их службу духовность
Истово верующих христианин Ричард Дэннетт выступил с нехарактерными для военного идеями. Свой служебный долг он видит как как обязанность привнести в службу духовные аспекты. А заодно, отдавая приказы рисковать жизнью, намекнуть солдатам, что земное существование - еще не конец.
четверг, 18 октября 2007 г.
::В мире
В связи с сокращением на BBC будут закрыты популярные передачи Top Gear и Planet Earth
Об этом заявил в четверг генеральный директор Марк Томпсон, представивший перспективный план реформирования вверенной ему корпорации. BBC испытывает бюджетный дефицит и намерена продать свой вещательный центр, сократить вещание, избавиться от 2800 сотрудников и снизить зарплаты некоторым из остающихся.
четверг, 18 октября 2007 г.
::В мире
О расставании Сесилии и Николя Саркози объявлено официально
Елисейский дворец объявил, что президент Франции разводится с супругой по взаимному согласию. Саркози не будут делать никаких комментариев на этот счет, говорится в коммюнике Елисейского дворца, состоящего из 15 слов. Президент Франции прожил в браке с женой Сесилией 11 лет. 10-летний сын остается с матерью.
четверг, 18 октября 2007 г.
::В мире
В Турции автомашина насмерть сбила туристку из России
Российскую туристку из Петропавловска-Камчатского насмерть сбила машина в турецком курортном городе Аланья в ночь с 16 на 17 октября. 58-летняя россиянка отдыхала в Аланье с мужем с 10 октября. Водителя, скрывшегося с места ДТП, разыскивает полиция.
четверг, 18 октября 2007 г.
::В мире
Польша в очередной раз хочет сорвать саммит ЕС, грозя "механизмом из Иоаннины"
Президент Польши Лех Качиньский заявил, что если Иоаннинский механизм принятия решений не будет вписан в протокол к Евроконституции, то "в этой ситуации у нас нет поля для маневра". По словам Качиньского, или Варшава не получит то, что хочет или "мы будем вынуждены отложить эту дискуссию".
четверг, 18 октября 2007 г.
::В мире
Эстонским школьникам рекомендовано смеяться над неграми, русскими и китайцами
Минобразования одобрило для преподавания детям 12-13 лет юмористические сборники, в которых им предлагается оценить фразы типа: "В чем разница между батутом и негром? Прыгая на батуте, надо снимать обувь" и "Что общего у женщины и сигареты? Перед употреблением и то и другое надо помять" (ДРУГИЕ ШУТКИ).
четверг, 18 октября 2007 г.
::В мире
