Генпрокуратура России готова помочь Скотланд-Ярду с расследованием смерти Литвиненко
По словам представителя Генпрокуратуры, российские эксперты готовы оказать всестороннюю поддержку британским коллегам в установлении обстоятельств смерти Александра Литвиненко. Следователей из Скотланд-Ярда даже готовы принять в Москве, если это понадобится в ходе расследования.
вторник, 28 ноября 2006 г.
::В России
Итальянского информатора Литвиненко спрятали близ Лондона ради его же безопасности
Итальянский профессор приехал в Британию и проходит обследование на наличие в организме полония-210. Напомним, в суши-баре Itsu, где встречались русский и итальянец, обнаружены следы радиоактивного материала.
вторник, 28 ноября 2006 г.
::В мире
Экс-глава ФСБ РФ: Березовский и Литвиненко готовили операцию с использованием полония
Обнаружение в лондонском офисе Бориса Березовского частиц радиоактивного вещества полония-210 может говорить о его причастности к смерти бывшего сотрудника ФСБ Александра Литвиненко. Так считает глава думского комитета по делам ветеранов, экс-глава ФСБ Николай Ковалев.
вторник, 28 ноября 2006 г.
::В России
Врачи характеризуют состояние Керимова, разбившегося на Ferrari, как "между жизнью и смертью"
Депутат Госдумы Сулейман Керимов по-прежнему подключен к аппарату искусственного дыхания в марсельском госпитале Conception. Он получил ожоги 70% поверхности тела, и врачи не могут дать прогноза относительно возможности улучшения его состояния.
вторник, 28 ноября 2006 г.
::В мире
Гольдфарб рассказал о действиях британской полиции в связи с отравлением Литвиненко
Сыщики по записям камер видеонаблюдения и данным о переговорах с мобильного телефона экс-сотрудника ФСБ пытаются восстановить картину того дня, когда он был отравлен. Таким образом удастся определить круг подозреваемых.
вторник, 28 ноября 2006 г.
::В мире
Березовский отказался от комментариев в связи с обнаружением следов полония-210 в его офисе
Британские власти сообщили о том, что в офисе бизнесмена был проведен тщательный осмотр после обнаружения там "частиц" полония - радиоактивного элемента, которым отравили бывшего офицера ФСБ Александра Литвиненко.
вторник, 28 ноября 2006 г.
::В мире
Президент Буш везет на саммит НАТО в Ригу революционные инициативы
Франция, Германия и Испания вопреки давлению США приостановили процесс расширения НАТО. По мнению Франции, процесс расширения превратит НАТО из оборонительного альянса в инструмент глобальной американской политики. Однако президент США нашел способ преодолеть разногласия в альянсе.
вторник, 28 ноября 2006 г.
::В мире
Литвиненко мог облучиться в помещении, где собирали "грязную" бомбу
Эксперты указывают, что просто подсыпать, подлить или распылить полоний в суши-баре Itsu или отеле Millenium невозможно: в этом случае погибли бы десятки людей, ведь полоний крайне летуч и токсичен.
вторник, 28 ноября 2006 г.
::В мире
В Эстонию впервые в истории с официальным визитом прибыл президент США
Приезд президента США Джорджа Буша в Эстонию рассматривают в этой стране как признание успехов государства в области развития демократии и проведения реформ после восстановления независимости в 1991 году. Эстонские лидеры на встречах с Бушем намерены поднять вопрос об отмене виз для граждан республики при поездках в США.
вторник, 28 ноября 2006 г.
::В мире
Офис Березовского в Лондоне опечатан после обнаружения следов полония-210, которым отравили Литвиненко
Следы полония-210 найдены в семи местах в центре Лондона. В том числе в паре офисных комплексов. Один из них - лондонское представительство Бориса Березовского , расположенное на улице Даун-стрит, дом 7 близ Грин-парка.
вторник, 28 ноября 2006 г.
::В мире
Канделаки: "Я в Москве. У меня свинка". Eе муж: "Тина была в Ницце с Керимовым"
До сих пор нет точной информации, кем была таинственная спутница миллиардера Сулеймана Керимова, попавшего в ДТП на Ferrari Enzo в Ницце. Тина Канделаки упорно отрицает факт поездки в Ниццу, указывая, что она не могла бы не пострадать в страшной аварии. Однако некоторые СМИ утверждают обратное, приписывая ей даже роман с Керимовым.
вторник, 28 ноября 2006 г.
::В России
Черчилль заимствовал свои знаменитые высказывания у Герберта Уэллса, утверждают историки
Так, например, определение "надвигающаяся буря", которое Черчилль использовал в отношении подъема фашистской Германии, было приведено Уэллсом в романе "Война миров". А мысль Черчилля о том, что государство должно поддерживать "миллионы брошенных людей" впервые прозвучала в книге фантаста "Современная Утопия".
понедельник, 27 ноября 2006 г.
::В мире
В Гааге начался суд над сербским националистом Шешелем
Лидер Сербской радикальной партии обвиняется в военных преступлениях, совершенных в Хорватии, Воеводине, Боснии и Герцеговине за время гражданской войны на территории бывшей Югославии 1991 – 1995 гг. Сам обвиняемый, похудев на 15 кг, продолжает начатую 11 ноября голодовку, добиваясь от суда права на самозащиту.
понедельник, 27 ноября 2006 г.
::В мире
В Лондоне госпитализированы три человека, возможно, получившие дозу полония-210
Они помещены в специальную клинику для проведения тестов на содержание в их организмах радиоактивных веществ. Это связано со смертью Александра Литвиненко, отравленного полонием-210. В местах, где бывал Литвиненко после отравления, обнаружена радиоактивность.
понедельник, 27 ноября 2006 г.
::В мире
СМИ о гибели Литвиненко: полоний-210 могли привезти в Лондон дипбагажом (ВЕРСИИ)
По этой причине его не обнаружили сотрудники таможни и полиция, предполагает The Times. Источник в Особой службе Британии сообщил, что для доставки полония-210 могли быть вовлечены каналы "бывшего посольства Советского Союза". Версии гибели Литвиненко: от мести за убийство в Дагестане до самоубийства.
понедельник, 27 ноября 2006 г.
::В мире
Швейцарский суд пересмотрит приговор Виталию Калоеву
Апелляционный суд Цюриха признал, что 8 лет заключения для человека, потерявшего всю семью в авиакатастрофе над Боденским озером слишком суровый приговор и намерен его пересмотреть. Таким образом, процесс передачи Калоева российской стороне может затянуться.
понедельник, 27 ноября 2006 г.
::В мире
К 10-летней годовщине гибели принцессы Дианы ее сыновья готовят благотворительный гала-концерт
Концерт пройдет 1 июля 2007 года, в день рождения Дианы, на стадионе "Уэмбли". В концерте могут принять участие Элтон Джон, Джордж Майкл, Стинг, Фил Коллинз, Кайли Миноуг и Бейонс. Все средства от концерта будут в пользу многих благотворительных учреждений, о которых заботилась Диана, а теперь заботятся принцы.
понедельник, 27 ноября 2006 г.
::Культура
Российский адвокат Александр Гофштейн может провести в тюрьме до четырех лет
Несмотря на отсутствие официального обвинения, Гофштейн, которому инкриминируется причастность к делам "русской мафии", может остаться в статусе подозреваемого до конца следствия, и провести в мадридской тюрьме от нескольких месяцев до нескольких лет.
понедельник, 27 ноября 2006 г.
::В мире
Вместе с миллиардером Керимовым, разбившимся в Ницце, в машине была телеведущая Тина Канделаки
Один из богатейших людей России Сулейман Керимов попал в аварию на автомобиле Ferrari Enzo на Лазурном берегу в Ницце. Автомобиль, в котором находился предприниматель, а также известная телеведущая Тина Канделаки, врезался в дерево и загорелся. Керимов находится в состоянии искусственной комы. Его спутница пострадала меньше, уже вернулась в Москву и все отрицает.
понедельник, 27 ноября 2006 г.
::В мире
Полиция рассматривает все версии гибели Литвиненко, заявил глава МВД Британии
По словам главы МВД, следствие считает гибель Литвиненко
подозрительной, и "мы стараемся предоставить общественности
максимум имеющейся у нас информации, быть открытыми, в том
числе что касается угрозы здоровью населения".
воскресенье, 26 ноября 2006 г.
::В мире
