ЕС и НАТО осудили нападения на избирательные участки в Косово
Евросоюз и Североатлантический альянс пристально следят за развитием событий в регионе, где накануне прошли выборы в местные органы власти. Между тем ЦИК сообщил, что по предварительным данным в непризнанной республике избрано 10 мэров городов, в 24 муниципалитетах будет организован второй тур.
понедельник, 04 ноября 2013 г.
::В мире
Во Франции объявили лауреатов престижных литературных премий
Сценарист Пьер Леметр получил Гонкуровскую премию за роман о послевоенном времени под названием "До встречи наверху". А французскому писателю и режиссеру Яну Муаксу победу принесла книга "Рождение". Гонкуровская премия и "Ренодо", ставшая ее своеобразной альтернативой, по традиции вручаются в один день.
понедельник, 04 ноября 2013 г.
::Культура
Немецкие следователи могут приехать в Россию, чтобы допросить Сноудена о скандале с прослушкой
МВД Германии допускает возможность допроса бывшего агента АНБ США в Москве при условии создания парламентского комитета по расследованию обстоятельств сетевого шпионажа. Вместе с тем правительство ФРГ отвергло вариант предоставления ему убежища на территории страны.
понедельник, 04 ноября 2013 г.
::В мире
Во Франции потерпел крушение легкомоторный самолет: пилот погиб
По данным полиции, воздушное судно, по неизвестной причине, начало резко терять высоту и, задев линию ЛЭП, упало на землю близ города Альбон. Катастрофа произошла в зоне, где нет жилых домов. Выясняется, были ли пассажиры на борту.
понедельник, 04 ноября 2013 г.
::В мире
Выборы в Косово и Метохии прошли в напряженной атмосфере: избирателей запугивали и оскорбляли
Сторонники ультраправых националистических группировок свободно расположились возле избирательных участков, вели себя агрессивно, кричали приходившим на голосование сербам "предатели" и "албанцы". Некоторые снимали на видео всех входивших в участок сербов, обещая позже "найти и разобраться" с ними.
понедельник, 04 ноября 2013 г.
::В мире
Двухтонная авиабомба времен Второй мировой, найденная в Дортмунде, обезврежена
Ход работы саперов нарушил звонок от двух горожан, которые сообщили, что не
успели вовремя покинуть зону эвакуации. Из-за этого процесс обезвреживания был прерван на некоторое время. В конце Второй мировой войны центр Дортмунда был уничтожен в ходе массированных бомбардировок. При этом каждая пятая бомба не взорвалась.
воскресенье, 03 ноября 2013 г.
::В мире
Бельгийский политик арестован по подозрению в убийстве жены
Задержан основатель партии зеленых Ecolo и депутат Палаты представителей парламента Бельгии Бернар Весфаль. Его жену нашли утонувшей в ванной. Вестфал заявил, что она покончила с собой, но у полиции возникли сомнения.
суббота, 02 ноября 2013 г.
::В мире
После громкого убийства антифашиста в Греции застрелили двух членов партии, восхищающейся Гитлером
Два человека застрелены рядом с офисом партии "Хриси Авги" из автоматов Калашникова. Огонь открыли двое человек, проезжавшие мимо на мотоцикле. Еще один партиец получил тяжелые ранения. Накануне в Греции происходили масштабные волнения из-за убийства певца-антифашиста, в результате чего были произведены массовые аресты членов ультраправой партии.
пятница, 01 ноября 2013 г.
::В мире
Семерых чеченцев подозревают в организованных нападениях на проституток во Франции
В Страсбурге арестованы семеро уроженцев Чечни. Они подозреваются в участии в преступной группировке, занимающейся нападениями на проституток. В общей сложности, по сведениям полиции, за время всех нападений злоумышленники похитили десятки тысяч евро. Известно, что глава группировки - 27-летний чеченец, ранее судимый.
пятница, 01 ноября 2013 г.
::В мире
В Швейцарии процветает новый вид инвестирования - в коров бойцовской породы
Покупка коров породы эранс и организация боев между ними оказалась весьма прибыльным занятием. Еще 20 лет назад это было всего лишь традицией в кантоне Вале. Сейчас бои даже транслируют по местному телевидению в прямом эфире. Между тем цены на коров растут, а на бои съезжается все больше иностранных туристов.
пятница, 01 ноября 2013 г.
::В мире
В Бельгии собираются легализовать эвтаназию для детей
В настоящий момент в стране действует закон, разрешающий помочь добровольно уйти из жизни людям старше 18 лет. Однако местные социалисты предложили предоставить такое право и несовершеннолетним, правда, с согласия родителей. Клирики возмущены, а противники социалистов грозят обратиться в Страсбург.
пятница, 01 ноября 2013 г.
::В мире
Британка через 30 лет увидела своего насильника среди тех, кто бежал с олимпийским факелом в руках
69-летний педофил Грэхем Купер был разоблачен после того, как стал своеобразным символом Олимпиады-2012 в Лондоне. Многие платили деньги, чтобы сфотографироваться с ним. Не выдержав такого цинизма, жертва в очередной раз обратилась в полицию, и делу все-таки дали ход.
пятница, 01 ноября 2013 г.
::Криминал
В Литве готовятся к информационным атакам Кремля и оговору президента Грибаускайте
Департамент госбезопасности Литвы предупредил руководство страны и депутатов парламента, что подготовка к информационной войне связана с недовольством РФ внешней политикой Литвы, председательством страны в Совете ЕС и ее работой в рамках Восточного партнерства со странами, на которые Москва стремится распространить влияние.
пятница, 01 ноября 2013 г.
::В мире
Финляндия заподозрила Китай и Россию в причастности к кибершпионажу
Взлом базы данных Министерства иностранных дел Финляндии был обнаружен службой безопасности весной этого года. По некоторым данным, слежка велась на протяжении нескольких лет. Глава ведомства Эркки Туомиоя отметил, что хакерам не удалось перехватить ценную информацию, так как она хранится в отдельной системе.
пятница, 01 ноября 2013 г.
::В мире
В Италии по подозрению в похищении детей арестована бывшая советская яхтсменка
Вместе с Ларисой Москаленко задержаны еще шесть человек: трое итальянцев, два норвежца и швед. По версии следствия, они специализировались на похищении детей у разведенных пар по заказу одного из родителей, иногда крали детей ради выкупа. Правоохранители считают, что Москаленко предоставляла сообщникам яхты для перевозки похищенных детей.
пятница, 01 ноября 2013 г.
::В мире
Шеф-повар шести французских президентов уходит на пенсию после 40 лет службы Елисейскому дворцу
Бернар Восьон за 40 лет работы на кухне Елисейского дворца изучил вкусовые пристрастия всех президентов, которых он обслуживал. В его обязанности входила организация приемов крупных мировых политиков в президентской резиденции, что, по словам самого шеф-повара, весьма ответственно и непросто.
четверг, 31 октября 2013 г.
::В мире
Премьер Эстонии признал: дело политика Кросса, обвиняемого Россией в пиратстве, политизировано в обеих странах
"В правовом государстве непозволительно политизировать следствие, уголовное расследование", - заявил Андрус Ансип. Интерпол по ходатайству российских властей объявил Кросса в розыск 18 октября, в канун проходивших 20 октября выборов, на которых он баллотировался на пост мэра Таллина. Виновными премьер-министр считает двух министров.
четверг, 31 октября 2013 г.
::В мире
Глава МИДа Голландии поведал о неформальных переговорах с Россией об освобождении экологов с Arctic Sunrise
Министр иностранных дел Нидерландов выразил уверенность, что конфликт можно решить и без суда. Глава МИДа надеется не только на решение Международного трибунала по морскому праву, но и на возможность освобождения экологов в ходе переговоров.
четверг, 31 октября 2013 г.
::В мире
