В британском парламенте, возможно, тоже кормили кониной. Изъята мясная продукция
Служба организации питания парламентариев отозвала полуфабрикаты, которые поставляла компания-подрядчик. Мясные изделия использовались для приготовления блюд в 28 столовых, буфетах, ресторанах и кафе Вестминстерского дворца. В них питаются члены Палаты общин, Палаты лордов и сотрудники аппарата.
среда, 20 февраля 2013 г.
::В мире
Моряки из Украины и России могут просидеть годы в заточении: в Великобритании арестованы суда
Несколько бортов были остановлены из-за финансовых трудностей компании. По этому вопросу ожидается длительная судебная тяжба - у моряков есть шанс прождать все это время на судах, так как требования безопасности запрещают их покидать. Но, если владельцы найдут деньги, моряки смогут вернуться домой тут же.
вторник, 19 февраля 2013 г.
::В мире
Титулованная английская писательница обозвала Кейт Миддлтон "куклой с пластиковой улыбкой". У нее одна задача - "плодить потомство"
Дважды лауреат Букеровской премии Хилари Мантел спровоцировала скандал, перейдя на тему королевской семьи во время своей лекции по литературе. По ее мнению, Миддлтон - удобная жена для принца Уильяма, так как у нее нет индивидуальности, а после родов все о ней забудут. В ответ на обрушившуюся на нее критику Мантел пришлось оправдываться.
вторник, 19 февраля 2013 г.
::В мире
Лавров начал переговоры в Брюсселе - по данным прессы, Россия сменила стратегию по визовой проблеме
Информированные источники утверждают, что Москва больше не будет добиваться заключения соглашения по облегчению визового режима до Олимпиады в Сочи и надеется разрешить разногласия хотя бы до конца 2014 года. Но дипломатический источник в ЕС считает, что и эта дата вряд ли будет окончательной.
вторник, 19 февраля 2013 г.
::В мире
Подробности дерзкого ограбления в аэропорту Брюсселя: похищено алмазов и золота на миллионы евро
В прессе оценки нанесенного ущерба разнятся, официально цена похищенного пока не называется. По одним данным, преступники унесли золота и алмазов на 350 млн евро. По другим сведениям, украдены драгоценности стоимостью 50 млн долларов США (примерно 39 млн евро).
вторник, 19 февраля 2013 г.
::В мире
Британский ведущий-гипнотизер задумал в эфире "исцелить" гея от гомосексуализма
Тематика шоу близка лично его автору Деррену Брауну: он признался в гомосексуализме четыре года назад. Новым выступлением иллюзионист в очередной раз надеется собрать миллионную аудиторию. Впервые ему эту удалось на заре карьеры 10 лет назад, когда англичанин в прямом эфире сыграл в "русскую рулетку" и выжил.
вторник, 19 февраля 2013 г.
::В мире
У 88-летней вдовы вождя Югославии Иосипа Броз Тито украдены неопубликованные мемуары
Домушники проникли в особняк первой леди Югославии, когда она находилась в здании. Они обыскали дом и похитили рукопись воспоминаний Йованки Броз. Однако власти не спешат подтверждать пропажу ценностей и документов. Еще при жизни Тито его пятая жена и бывшая секретарша Йованка была обвинена в государственной измене.
вторник, 19 февраля 2013 г.
::Криминал
В аэропорту Брюсселя налетчики без единого выстрела похитили 10 кг алмазов во время погрузки в самолет на Цюрих
Восемь грабителей ворвались на территорию летного поля на Audi A8, пробив заграждение. В это время агенты компании Brink's, занимающейся инкассацией и перевозкой ценностей, грузили контейнер с драгоценностями в швейцарский самолет. Схватив контейнер, воры быстро скрылись.
вторник, 19 февраля 2013 г.
::В мире
Лавров заявил, что никакого правительственного груза на задержанном в Финляндии корабле не было
"Про эти сообщения мы сейчас пытаемся навести справки", - добавил министр. Компания-судовладелец заявляет, что арестованный груз запасных частей для танков был помещен на сухогруз Finnsun в Петербурге. Все члены экипажа судна - финны, никто из них не задержан и не арестован.
понедельник, 18 февраля 2013 г.
::В России
Руководитель одной из самых секретных немецких организаций Службы военной разведки дал интервью. Нашлось место и России
Ульрих Биркенхайер, глава спецслужбы, занимающейся контрразведкой, противодействием экстремизму и терроризму, рассказал о русском и китайском шпионаже, деятельности организации и планах дальнейшего развития.
понедельник, 18 февраля 2013 г.
::В мире
В Мьянме спустя 16 лет раскрыли "легенду" о кладбище самолетов времен Второй мировой
Спонсоры раскопок, в ходе которых должны были быть найдены десятки новых британских истребителей, выяснили, что захоронение самолетов в период с 1945 по 1946 годы было невозможно в силу нехватки вооружения и плохих погодных условий на авиабазе. Инициатором раскопок стал английский фермер, услышавший от ветеранов историю об "авиасокровище".
понедельник, 18 февраля 2013 г.
::В мире
Актер из "лучшей мыльной оперы" Великобритании подозревается в серии изнасилований детей
48-летний Майкл Ле Велл большую часть жизни снимается в телесериале "Улица Коронации", который выходит в эфир уже свыше 50 лет. Теперь телевизионщики срочно перекраивают сюжетную линию, чтобы отправить персонажа Ле Велла в тюрьму. Ранее актер уже обвинялся в изнасиловании шестилетней девочки.
понедельник, 18 февраля 2013 г.
::Криминал
Советский офицер Петров, спасший мир от ядерной войны, получил Дрезденскую премию
Престижная награда и 25 тыс. евро были вручены россиянину за поступок, совершенный им в 1983 году. Тогда Петров дежурил на командном пункте под Москвой и, получив сообщение системы о ядерном нападении, сумел понять, что оно ложное. Запад уже не раз благодарил его за это, а в СССР Петров получил лишь выговор.
понедельник, 18 февраля 2013 г.
::В мире
Испанский суд не выдал России антифашиста Силаева из-за политического преследования
Национальный суд Испании не обнаружил в действиях Силаева, подозреваемого в организации нападения на администрацию Химок в августе 2010 года, признаков инкриминируемого ему хулиганства и выразил недоумение, что решение о задержании активиста было "исключительно полицейским".
понедельник, 18 февраля 2013 г.
::В мире
Кипрский фаворит президентской гонки недобрал голосов в первом туре
За оппозиционера Анастасиадиса отдали голоса 45,46% избирателей. В связи с этим 24 февраля состоится второй тур выборов. Соперником 66-летнего Анастасиадиса станет кандидат левых сил, бывший министр здравоохранения Ставрос Малас. За него проголосовали 26,91% избирателей.
понедельник, 18 февраля 2013 г.
::В мире
На Кипре выбирают президента - борца с экономическим кризисом
Президенту предстоит попытаться вывести страну из жестокого экономического кризиса или хотя бы добиться от МВФ и Европейского центробанка выделения пакета помощи в 17 млрд долларов. Фавориту - оппозиционеру Анастасиадису - прочат победу уже в первом туре.
воскресенье, 17 февраля 2013 г.
::В мире
Мать Долматова написала второе письмо королеве Нидерландов - со списком нужных ей документов
После первого письма и обещания содействия доверенному лицу в Голландии не предоставили объясняющих смерть документов, а тело моего сына передали после последствий разгерметизации". Без документации в России невозможно приступить к решению "юридических и финансовых последствий смерти сына", объясняет Доронина.
суббота, 16 февраля 2013 г.
::В России
В Германии вновь нашли "птичий грипп". Там забьют 14 тысяч уток
Очаг заболевания зафиксирован на ферме по разведению уток в районе Мэркиш-Одерланд в федеральной земле Бранденбург. Для предотвращения распространения инфекции на предприятии введен карантин. Вирус низкопатогенный, человеку не передается, успокаивают ученые.
суббота, 16 февраля 2013 г.
::В мире
