В небе над Германией молодой самоубийца порезал пилота ножом и выпрыгнул из самолета
26-летний житель Баварии арендовал спортивный самолет с пилотом якобы для того, чтобы совершить экскурсионный полет над Мюнхеном. В пути на высоте 500 метров он напал на пилота и пытался спровоцировать авиакатастрофу. Когда летчик смог дать ему отпор, тот решил выброситься.
четверг, 21 октября 2010 г.
::В мире
В Польше ждут, что русский отчет о катастрофе самолета Качиньского станет "сокрушительным"
Итоги расследования могут стать сокрушительными, заявил секретарь Национального авиационного совета Польши Томаш Хыпки. По его словам, с выводами и предложениями отчета МАК трудно будет полемизировать, так как с уверенностью можно сказать, что отчет основывается на достоверных данных.
четверг, 21 октября 2010 г.
::В мире
Во Франции демонстранты продолжают борьбу за контроль над нефтехранилищами
В среду полиции удалось снять блокаду с нефтехранилищ. Однако теперь противники пенсионной реформы вновь взялись за осаду и не намерены отступать. 12 нефтеперерабатывающих заводов пока простаивают. Более чем на трех тысячах автозаправок Франции уже закончилось горючее.
среда, 20 октября 2010 г.
::В мире
Ирландская полиция расследует смерть кенгуру на вечеринке: животное наглоталось алкоголя и экстази
Неизвестные, отмечавшие вечеринку в одном из дублинских отелей, привели на танцпол кенгуру и начали мучить животное. В итоге кенгуру умер после бурной вечеринки. Дублинское общество по защите животных получило несколько жалоб с просьбой разобраться с хулиганами.
среда, 20 октября 2010 г.
::В мире
60-летняя француженка, считавшаяся клинически мертвой, вернулась к жизни спустя 14 часов
Лидия Пайяр, больная раком, потеряла сознание после сеанса подготовки к химиотерапии. Врачи посчитали, что она находится в состоянии клинической смерти, и предложили отключить ее от системы искусственного жизнеобеспечения. Однако затем доктора обнаружили активность головного мозга, а на следующий день женщина полностью пришла в себя.
среда, 20 октября 2010 г.
::В мире
Саудовский принц, убивший своего секс-раба в номере лондонского отеля, сел в тюрьму пожизненно
34-летний наследник королевского дома Саудовской Аравии Сауд бин Абдулазиз бин Насир аль-Сауд убил своего слугу во время садомазохистской оргии. По версии полиции и прокуратуры, любовникам не хватало "игры в господство" несмотря на то, что в обычной жизни один и так полностью зависел от другого. В итоге принц забил насмерть покорного партнера.
среда, 20 октября 2010 г.
::Криминал
Нобелевский лауреат Гейм пригрозил уехать из Великобритании
Андрей Гейм опасается, что правительство в борьбе с бюджетным дефицитом сократит финансирование его работ. Уехав из СССР в 1990 году, Гейм впоследствии принял голландское гражданство и обосновался в Великобритании. От предложения присоединиться к проекту "Сколково" на родине он отказался.
среда, 20 октября 2010 г.
::В мире
Самолет рейса Ханой-Париж попал в воздушную яму в небе над Россией: 30 человек ранены
Boeing-777 благополучно приземлился по расписанию в Международном аэропорту имени Шарля де Голля. Девять пострадавших пассажиров и три члена экипажа самолета были осмотрены в одной из больниц Парижа. Врачи пришли к выводу, что все травмы незначительные и в госпитализации раненые не нуждаются.
среда, 20 октября 2010 г.
::В мире
РФ передала Польше отчет о катастрофе самолета Качиньского
Отчет технической комиссии по итогам расследования передан уполномоченному представителю Польши Эдмунду Клиху. Он может быть обнародован через 60 дней, после того как польские эксперты дадут свои комментарии.
среда, 20 октября 2010 г.
::В России
Французские власти силой разблокировали ряд нефтебаз, захваченных борцами за пенсии
Министр внутренних дел пригрозил отправить военизированную полицию, чтобы остановить массовые беспорядки. Они вызваны планами властей поднять минимальный пенсионный возраст. Президент Николя Саркози настаивает на своем решении: другого выхода нет, уверен он.
среда, 20 октября 2010 г.
::В мире
В британском музее правосудия, где казнили сотни преступников, сфотографировали привидение
Галереи правосудия в городе Ноттингеме считаются одним из самых мрачных мест в стране. Сотни грабителей, убийц и воров завершили там свою жизнь. Привидения можно не только увидеть: посетители и работники музея чувствуют также подозрительные запахи и прикосновения.
среда, 20 октября 2010 г.
::В мире
Еврокомиссия простила Франции высылку цыган
Как заявила в Брюсселе комиссар ЕС по вопросам юстиции и гражданских прав Вивиан Рединг, Франция выполнила требования Еврокомиссии по "цыганскому вопросу", и исполнительная власть ЕС прекращает процедуру дисциплинарного наказания Франции за депортацию цыган, так и не завершив ее.
среда, 20 октября 2010 г.
::В мире
Великобритания сокращает расходы на оборону и численность вооруженных сил
Премьер-министр Дэвид Кэмерон представил парламенту доклад об итогах пятимесячного пересмотра оборонной стратегии Соединенного Королевства. В результате общие военные расходы будут урезаны на 8%, армия - на 42 тысячи человек. Есть и другие статьи, которыми пришлось пожертвовать.
среда, 20 октября 2010 г.
::В мире
При нападении на офис партии Ярослава Качиньского в Лодзи погиб один человек
Неизвестный проник в офис оппозиционной партии "Закон и справедливость" и открыл стрельбу, убив ассистента евродепутата от этой партии Януша Войчеховского, а еще одного человека тяжело ранил ножом. Нападавший задержан. Мотивы его поступка пока не ясны.
вторник, 19 октября 2010 г.
::В мире
Во Франции забастовка перерастает в погромы: протесты против пенсионной реформы продолжаются
Стране угрожает топливный кризис – большинство нефтеперерабатывающих заводов остановлено. Молодежь устраивает погромы и поджоги. Полиция проводит массовые задержания. Президент Николя Саркози непреклонен: недопустимо получать пенсии за счет банковских кредитов. Да и жить стали дольше – стало быть, надо дольше и работать.
вторник, 19 октября 2010 г.
::В мире
В Голландии рестораны McDonald's отпугивают грабителей загадочным "спреем с ДНК"
Оранжевая коробка со странной жидкостью без цвета и запаха монтируется сразу при входе в злачное заведение. По сигналу тревоги вещество разбрызгивается на всех, кто в это время находится в здании. Разглядеть "меты" с уникальными маркерами ДНК можно только в лучах ультрафиолета. Предупреждение "украдешь - пометим" действует на грабителей безотказно.
вторник, 19 октября 2010 г.
::Криминал
Саркози поддержал РФ в оценке вывода войск из Переви и потребовал от Грузии новых обязательств
Российские военные покинули село 18 октября в соответствии с достигнутым на прошлой неделе в Женеве соглашением. Грузинская сторона посчитала эти действия "микроскопическим шагом в правильном направлении". А российский МИД подчеркнул, что теперь вопрос о несоблюдении договора Медведева-Саркози закрыт.
вторник, 19 октября 2010 г.
::В мире
Переговоры в Довиле: России осталось ждать безвизового режима с Европой 10-15 лет
Об этом заявил на встрече лидеров Германии, Франции и РФ Николя Саркози. По его мнению, некоторые сдвиги в вопросе отмены виз будут достигнуты уже в декабре на саммите РФ-ЕС. Кроме того, на встрече обсуждались отношения РФ-НАТО, однако никаких решений озвучено не было.
вторник, 19 октября 2010 г.
::В мире
У берегов Кипра пропал российский бизнесмен
По данным местных властей, в понедельник 50-летний гражданин РФ, постоянно проживающий на Кипре, взял напрокат катер и вышел в море, но не вернулся в нужное время. Катер позднее нашли, но без россиянина. Его фамилия уточняется.
вторник, 19 октября 2010 г.
::В мире
Медведев начал переговоры с Саркози и Меркель. Россия "уже не та", радуются на Западе
В здании Дома приемов мэрии Довиля во вторник начались переговоры лидеров России, Франции и Германии. Как пишут иностранные СМИ, условия для сотрудничества сейчас самые удачные, так как Медведев за два года правления настолько изменил имидж Кремля, что мир почти забыл о жесткой манере Путина.
вторник, 19 октября 2010 г.
::В мире
