Британский суд решит, вправе ли монаршие особы не предавать огласке свои завещания
Рабочую группу по пересмотру порядка публикации завещаний возглавил главный судья по Англии и Уэльсу сэр Марк Поттер. Данная идея уже имеет своего потенциального адресата - бухгалтера с острова Джерси Роберта Брауна, который утверждает, что является сыном младшей сестры царствующей королевы Елизаветы Второй - принцессы Маргарет и капитана Питера Тоунсенда.
суббота, 25 июля 2009 г.
::В мире
New Statesman предложил упразднить институт британской монархии или выбирать королеву
"Отмена наследственной монархии станет для всего общества
Великобритании огромным символическим жестом и величайшим благом, придав мощный импульс развитию страны. Возникшая в эпоху феодализма и выжившая при капитализме, британская корона является символом и генератором неравенства в обществе, бастионом привилегий и концентрации богатства", - отмечает издание.
воскресенье, 12 июля 2009 г.
::В мире
Стоимость владений британской монархии упала больше чем на миллиард фунтов стерлингов
Вследствие глобальных экономических трудностей общая цена владений снизилась до 6 млрд фунтов. Королевской компании приходится иметь дело с рядом проблем, в том числе с дефолтами арендаторов. Владения британской короны охватывают самые различные сферы и районы Соединенного Королевства.
четверг, 09 июля 2009 г.
::В мире
Скандал в Букингемском дворце: королевская охрана играла в покер и торговала порнографией
Как утверждает бывший офицер охраны, которого судят за мошенничество, в королевской охране был один офицер, который продавал порно. Он получал материалы из Голландии и торговал ими среди своих коллег – все участники сделок находились при исполнении служебных обязанностей.
вторник, 30 июня 2009 г.
::В мире
На английскую принцессу в Камбодже напали грабители: у ее друга отобрали кошелек
19-летняя Евгения, внучка британской королевы, не пострадала. Телохранители принцессы схватили одного из преступников и отобрали украденный кошелек, но затем камбоджийца отпустили. Охрана принцессы во время путешествия обойдется казне в 100 тыс. фунтов.
понедельник, 04 мая 2009 г.
::В мире
Принц Филипп установил исторический рекорд: он является супругом британской королевы 57 лет и 70 дней
Это означает, что принц Филипп обошел по этому показателю королеву Шарлотту, супругу короля Георга III, правившего в XVIII веке, и является супругом британского монарха дольше, чем кто бы то ни было до него.
понедельник, 20 апреля 2009 г.
::В мире
Британский принц Уильям сломал самолет ценой в миллион фунтов, нажав не тот переключатель
Инцидент произошел в прошлом году, когда наследник престола проходил 12-недельный курс подготовки на базе королевских ВВС в Норт-Йоркшире, рассказал механик, чинивший самолет. Военные опровергают информацию о том, что принц сжег двигатель.
вторник, 14 апреля 2009 г.
::В мире
Английской монархии не дали уравнять наследниц-женщин в правах с мужчинами
Возможность внесения изменений в порядок престолонаследия обсуждается уже не первый год. Идею отмены дискриминации женщин в королевской семье поддерживает 80% британцев. Однако правительство этот законопроект не поддержало.
пятница, 27 марта 2009 г.
::В мире
Принцы Уильям и Гарри пройдут обряд посвящения в летчики: раздевание и питье пива из унитаза
Уильям вынужден будет через соломинку выпить пива, которое ему нальют в унитаз. В это же время на его голову боевые товарищи выльют несколько ведер ледяной воды. Гарри тоже придется несладко: раздевшись догола, принц должен будет пробежать всю взлетно-посадочную полосу базы ВВС.
пятница, 27 февраля 2009 г.
::В мире
Британский принц Гарри с треском провалил первый же экзамен по летному делу
Второй сын наследника престола не смог сдать экзамен, включающий полет на учебном самолете. Теперь 24-летнему принцу придется снова пройти курс введения в авиацию. В Лондоне считают, что неудача стала следствием личных проблем Гарри.
понедельник, 16 февраля 2009 г.
::В мире
Военные круги Великобритании расследуют факт употребления принцем Гарри расистской терминологии
Следственную группу возглавит подполковник Гарри Фуллертон - офицер Королевской конной гвардии, к которой относится полк королевских гусар Blues & Royals. В этом подразделении служит и сам принц. Британское министерство обороны уже назвало подобные высказывания наследника неподобающими.
понедельник, 12 января 2009 г.
::В мире
После скандала со свастикой британского принца Гарри обвинили в новых проявлениях расизма (ВИДЕО)
Одна из лондонских газет разместила на своем сайте видеозапись, где младший сын Чарльза и Дианы произносит целый ряд неосторожных выражений. Так, сослуживца южноазиатского происхождения он называет уничижительным словом "паки", другого - "тряпичноголовым". Во дворце говорят, что это было по-дружески.
воскресенье, 11 января 2009 г.
::В мире
Принц Чарльз признан главным трудоголиком в королевской семье
Впервые за многие годы в остром соперничестве звание трудоголика королевской семьи завоевал принц. "Наследник посетил просто огромное количество мероприятий и провел массу аудиенций", - отметили в специальном официальном бюллетене Court Circular.
понедельник, 05 января 2009 г.
::В мире
Принц Уильям по семейной традиции отрастил бороду во время службы в морском спецназе
Наследник престола перестал бриться, когда участвовал в спецоперации морского спецназа в Барбадосе. Он вернулся домой неделю назад. Пока 26-летний принц отдыхает и развлекается охотой, готовясь к курсу обучения в ВВС, где ему придется сбрить бороду, поскольку ее ношение запрещено уставом.
понедельник, 15 декабря 2008 г.
::В мире
Кризис заставил подругу британского принца Гарри сменить работу
Двадцатитрехлетняя герлфренд младшего сына наследника британского престола принца Чарльза отработала последнюю неделю в адвокатском бюро Farrer&Со. С понедельника она начинает недельную стажировку в инвестиционном подразделении в департаменте корпоративного финансирования фирмы Allen&Overy.
воскресенье, 14 декабря 2008 г.
::В мире
Британская королева из-за кризиса ограничила стоимость подарков членам монаршей семьи
Обычно внутри хлопушек, которых для королевской семьи каждый год изготовляется 16 штук, находятся ценные сюрпризы, такие как золотые запонки Monblanc и дорогие зажигалки. Однако теперь королева пожелала, чтобы в хлопушки были помещены более скромные подарки.
воскресенье, 07 декабря 2008 г.
::В мире
Sunday Express: принц Чарльз станет королем через пять лет
82-летняя королева, как отмечает издание, ясно дала понять,
что "намерена отойти от дел, когда ей исполниться 87 лет, и передать их Чарльзу". Ведущие представители королевского двора открыто обсуждали эту тему во время празднования 60-летия наследника на частном торжестве.
воскресенье, 16 ноября 2008 г.
::В мире
Наследник британского трона принц Чарльз отмечает 60-летие
Празднование юбилея наследного принца на официальном уровне началось накануне вечером в Букингемском дворце, где королева Елизавета II устроила по этому случаю торжественный банкет с участием представителей британского монаршего дома и зарубежных королевских фамилий, видных общественных деятелей Британии.
пятница, 14 ноября 2008 г.
::В мире
Повар принца Чарльза о секретах кухни: договорившись по рации, мы варили ему три яйца, чтобы хоть одно подошло
Бывший британский королевский шеф-повар Мервин Вичерлей рассказал о некоторых тонкостях работы с принцем Чарльзом и и принцессой Дианой. Теперь Вичерлей выставляет на аукцион предметы, связанные с его жизнью на королевской кухне: письма, открытки, памятные подарки.
вторник, 11 ноября 2008 г.
::В мире
Британские СМИ: принц Уильям летал на частные вечеринки на вертолете Королевских ВВС
Эта новость вызвала большой общественный резонанс. Политики были возмущены тем, что боевой вертолет используется для частных развлечений вместо того, чтобы участвовать в армейских операциях.
воскресенье, 09 ноября 2008 г.
::В мире
