Принц Гарри после Афганистана станет лейтенантом и получит денежную прибавку
За успешное выполнение боевых задач в Афганистане принц Гарри будет теперь получать по 11 фунтов стерлингов ежедневно. Правда, как отмечает The Sun, этих денег 23-летнему королевскому отпрыску не хватит, даже чтобы купить его любимый коктейль "Зомби" (смесь рома и грейпфрутового сока) - в клубе Махики он стоит 14 фунтов.
понедельник, 03 марта 2008 г.
::В мире
Принц Гарри опять рвется в Афганистан
Высадившись 1 марта на базе британских ВВС на родине, королевский отпрыск сообщил, что уже послал запрос своему командиру на одобрение новой военной миссии. Главнокомандующий британской армии Ричард Дэннетт уже заявил, что принц сможет вновь попасть на передовую не раньше чем через 12 месяцев.
воскресенье, 02 марта 2008 г.
::В мире
Принц Гарри вернулся в Британию в новом образе. Теперь он герой нации
За два дня, прошедших с момента обнародования министерством обороны Великобритании информации о том, что принц Гарри наравне с другими военнослужащими сражался на передовой, отношение к принцу со стороны британских СМИ резко изменилось.
суббота, 01 марта 2008 г.
::В мире
Принц Гарри вернулся на родину из Афганистана. Его встретили отец и брат
Гарри должен был вернуться в Великобританию в апреле, однако военному командованию пришлось спешно менять свои планы после того, как в некоторые иностранные СМИ просочилась информация о местопребывании принца. Британские СМИ в течение всего срока службы Гарри в Афганистане хранили молчание.
суббота, 01 марта 2008 г.
::В мире
Принца Гарри "немедленно" эвакуируют из Афганистана после утечки в прессу
Его пребывание на передовой стало достоянием общественности. Теперь принца, которого талибы поклялись убить, готовятся срочно вывезти из страны. Его взвод действовал в провинции Гильменд, считающейся одним из главных оплотов мятежников.
пятница, 29 февраля 2008 г.
::В мире
Британия постфактум объявила: принц Гарри 10 недель сражался в оплоте талибов
Минобороны Великобритании сообщило, что 23-летний принц находился в афганской провинции Гильменд, считающейся одним из главных оплотов мятежников. От планов направить Гарри в Ирак раньше отказались.
четверг, 28 февраля 2008 г.
::В мире
Принц Чарльз стал самым пожилым наследником короны в британской истории
В 59 лет и 74 дня он в качестве принца уже обогнал по возрасту прежнего рекордсмена - сына королевы Виктории принца Альберта Эдуарда. Последний к моменту достижения этой же возрастной планки уже успел стать монархом - королем Эдуардом VII.
воскресенье, 27 января 2008 г.
::В мире
Елизавета II поздравит британцев с Рождеством на YouTube
Согласно заявлению представителя Букингемского дворца,
использование интернет-сайта для показа рождественского телеобращения королевы "сделает его (обращение) более доступным для молодых людей и пользователей этого сайта в других странах".
воскресенье, 23 декабря 2007 г.
::В мире
У королевы Великобритании Елизаветы II появился восьмой внук
Графиня Уэссекская Софи, супруга младшего сына королевы Великобритании Елизаветы П Эдварда, родила сына, сообщили представители Букингемского дворца. Появившийся на свет мальчик занял восьмое место в череде наследования британского престола.
вторник, 18 декабря 2007 г.
::В мире
Похоронное бюро королевского двора Великобритании держит "дежурный" гроб
Сотрудники придворного похоронного бюро держат наготове специальный гроб – на случай безвременной кончины за рубежом кого-нибудь из членов королевской семьи. Существует и общий оперативный план, который предполагает репатриацию останков в том случае, если смерть наступила за рубежом.
пятница, 23 ноября 2007 г.
::В мире
Принцесса Диана могла бы выжить после аварии, если бы не ошибки врачей
Такое мнение на слушаниях по делу о гибели принцессы высказал один из ведущих британских хирургов Томас Трежур. Он заявил, что первая помощь, оказанная Диане сразу после аварии, была "очень благотворной", но как только ее поместили в карету скорой помощи, "время стало ускользать".
вторник, 20 ноября 2007 г.
::В мире
Британская королевская чета отметила "бриллиантовую" свадьбу
В Вестминстерском аббатстве в Лондоне прошла праздничная церковная служба по случаю 60-летнего юбилея бракосочетания королевы Великобритании Елизаветы Второй и ее супруга герцога Эдинбургского Филиппа. Королевский двор обнародовал 60 интересных фактов их супружеской жизни.
понедельник, 19 ноября 2007 г.
::В мире
Британская королева Елизавета Вторая и герцог Эдинбургский Филипп отмечают бриллиантовую свадьбу
По этому случаю в соборе Вестминстерского аббатства состоится торжественная религиозная служба. Венчание 20 ноября 1947 года тогда еще принцессы Елизаветы и морского офицера, греческого принца Филиппа в этом аббатстве стало символом возвращения британского общества к нормальной жизни после Второй мировой войны.
понедельник, 19 ноября 2007 г.
::В мире
Принца Гарри бросила подруга - за плейбойский образ жизни
Представители Кларенс-хауза, резиденции, где принц Гарри
проживает вместе с отцом принцем Уэльским Чарльзом, отказалась подтвердить эти сообщения, ссылаясь на то что королевский двор не комментирует частную жизнь членов монаршей семьи.
воскресенье, 11 ноября 2007 г.
::В мире
Скандал в британской королевской семье: секс, наркотики и шантаж
В сентябре были задержаны два шантажиста, которые требовали 50 тыс. фунтов в обмен на видеозапись, порочащую одного из представителей правящей династии. Из-за запрета на публикацию подробностей дела пресса строит домыслы о том, что на пленке особа королевской крови занимается сексом со своим помощником, который или которая, в свою очередь, употребляет кокаин.
среда, 31 октября 2007 г.
::В мире
Британский принц Гарри допрошен полицией по делу об убийстве редких пернатых
Речь идет о гибели двух птиц вблизи королевского имения Сэндрингхэм. Две редкие птицы - полевые луни - были застрелены в минувшую среду в непосредственной близости от Сэндрингхэма, где в то время находился принц со своим товарищем.
среда, 31 октября 2007 г.
::В мире
В Лондоне двое мужчин предстали перед судом за шантаж родственника королевы
Дело может быть связано с наркотиками и сексом. Представители двора сказали только, что дело находится в руках полиции, которая проводит следствие. До следующего заседания суда, которое состоится в декабре, обвиняемые оставлены под стражей.
воскресенье, 28 октября 2007 г.
::В мире
Принцу Гарри запретили ночевать у своей подруги: она живет в неблагополучном районе
Британскому Принцу охрана запретила уединяться со своей подружкой Челси Дэви на её студенческой квартире, так как место жительства девушки, за которое она платит 450 долларов в месяц, является небезопасным для ночлега 23-летнего принца. При этом семья девушки владеет в ЮАР многомиллионным состоянием.
понедельник, 01 октября 2007 г.
::В мире
В честь принца Гарри назвали один из пабов в Бирмингеме
На вывеске заведения принц изображен в рыцарских доспехах и с флагом в руках. Открытие паба "Сэра Гарри" возобновляет древнюю традицию называть пабы и харчевни в честь монархов или членов королевской фамилии и делать вывески с их портретами.
понедельник, 01 октября 2007 г.
::В мире
Первоначальные материалы расследования дела принцессы Дианы загадочно исчезли
"Когда я захотел ознакомиться с первоначальным досье месяц назад, мне ответили, что его не найти, - рассказывает адвокат фотографа Фабриса Шасри, оказавшегося на какое-то время под следствием, как и другие папарацци, причастные к делу о смерти Дианы. - Я впервые сталкиваюсь с подобной ситуацией".
среда, 05 сентября 2007 г.
::В мире
