Кризис в Heathrow нарастает: авиакомпания отказывается выплачивать пассажирам компенсацию свыше 100 фунтов за ночь
Британские дети не смогут отдохнуть на Пасхальных каникулах, ввиду отмены уже 450 рейсов на новом терминале Heathrow. А их родители просто не имеют возможности воспользоваться другими терминалами и авиаперевозчиками:15 тысяч единиц багажа застаиваются на складах терминала не разобранные.
понедельник, 31 марта 2008 г.
::В мире
В результате крушения в Британии частного самолета Cessna погибли известные гонщики
На борту Cessna Citation 501 находились известные гонщики - бывший чемпион Великобритании в гонках класса Touring Car Дэвид Лесли и директор компании Motorsport, неоднократный призер гонок на автомобилях Porshe, Bentley и Jaguar Ричард Ллойд.
понедельник, 31 марта 2008 г.
::В мире
В Британии частный самолет Cessna рухнул на дома
На место крушения в Фарнборо в графстве Кент направлены пожарные и спасатели из Лондона. Летчик, снижавшийся непосредственно перед потерпевшим крушение самолетом, рассказал, что за несколько мгновений до катастрофы, он слышал как пилот разбившейся Cessna говорил по радио о том, что заходит на посадку.
воскресенье, 30 марта 2008 г.
::В мире
Британская королева отменила банкет по случаю "бриллиантовой" свадьбы, посчитав его слишком роскошным
Званный вечер должен был финансироваться не за счет королевского двора, получающего финансирование из бюджета, а из частных средств личных друзей королевской семьи. Однако королева сочла подобный банкет слишком роскошным мероприятием, не соответствующим моменту, когда большинство ее поданных вынуждены "затянуть пояса".
воскресенье, 30 марта 2008 г.
::В мире
British Airways вновь отменила несколько рейсов из нового терминала Heathrow
Причиной новых отмен стали не прекращающиеся с четверга - дня открытия терминала - проблемы с оформлением багажа пассажиров. По словам представительницы ВА, расписание дальних рейсов остается неизменным, отменяются лишь внутренние и европейские рейсы.
суббота, 29 марта 2008 г.
::В мире
Брентона на посту посла Великобритании в России сменит женщина
Энн Прингл сменит на этом посту Энтони Брентона в октябре. Принг уже работала в Москве в восьмидесятых годах, и теперь именно ей предстоит налаживать обострившиеся в последнее время отношения между Россией и Британией.
пятница, 28 марта 2008 г.
::В мире
В первый же день работы нового терминала Heathrow там начался хаос: "зависла" система регистрации багажа
Авиакомпания British Airways отменила 35 авиарейсов, которые должны были вылететь из Heathrow, и еще 28, запланированных к прибытию на пятый терминал. Пассажирам предлагали лететь вовсе без багажа, только с ручной кладью.
пятница, 28 марта 2008 г.
::В мире
Уходящий посол Великобритании Брентон не видит политики в деле вокруг ТНК-ВР
Брентон подтверждает, что осенью покинет свой пост, но не досрочно, а по графику - после четырех лет работы. После этого он займется книгой о сподвижнике Петра I Александре Меншикове, но пока озабочен насущными проблемами, в частности, происходящим вокруг британо-российской компании.
четверг, 27 марта 2008 г.
::В России
Вдова Литвиненко попросила британские власти обнародовать доказательства вины Лугового и Путина
Она попросила сделать расследование гласным, невзирая на возможные внешнеполитические осложнения, и обвинила Кремль в раздувании пропагандистской кампании с использованием "маргинального американского журналиста третьесортной нью-йоркской газеты", опубликовавшего после визита в Москву версию о том, что Литвиненко отравился сам.
четверг, 27 марта 2008 г.
::В мире
В Великобритании хотят создать Фонд по надзору за интернетом
Общественность озабочена: детей воспитывает интернет, а не родители. Согласно исследованиям, британские дети еженедельно проводят в онлайне более 20 часов. В основном на сайтах для общения вроде MySpace, Facebook и Bebo.
среда, 26 марта 2008 г.
::В мире
Приют острова Джерси оказался оплотом педофилов: 40 подозреваемых, 160 жертв
При раскопках территории бывшего приюта криминалисты нашли 4 секретных "застенка", в которых, среди прочего, были найдены детские останки и кандалы. По версии следствия, педофилы чуть ли не ежедневно насиловали, пытали и убивали детей в этом подземелье. Многие тайны "дома ужасов" еще не открыты.
среда, 26 марта 2008 г.
::Криминал
Британец отпустил пойманного грабителя, так и не дождавшись приезда полиции
Экс-чемпион по бодибилдингу скрутил грабителя, который залез в пасхальное воскресенье в его дом. Пока хозяин сидел на незваном госте, его жена позвонила в полицию. Так и не дождавшись помощи, супруги отпустили подростка, друзья которого стали забрасывать дом камнями. Через 3 часа из полиции перезвонили и извинились за "досадную проволочку".
среда, 26 марта 2008 г.
::Криминал
МИД Великобритании включил Россию в список самых недемократичных стран
Россия попала в список из 22 стран вместе с Афганистаном, Кубой, Ираком, Ираном, Белоруссией и Узбекистаном. Лондон обеспокоен ситуацией с НПО, злоупотреблением законом о борьбе с экстремизмом и ограничениями на деятельность оппозиционных партий. Также отмечается тяжелая ситуация на Северном Кавказе.
среда, 26 марта 2008 г.
::В мире
Тони Брентон покинет пост британского посла осенью
Об этом заявил официальный представитель посольства Великобритании. Никакой особой подоплеки в этом не видят: обычно срок службы посла составляет четыре года, а Брентон получил эту должность в 2004 году. А в МИДе РФ ждут отставки Брентона уже месяц - там от него "устали".
вторник, 25 марта 2008 г.
::В России
Вдова Литвиненко требует продолжения расследования, даже ценой ухудшения русско-британских отношений
Надежд на экстрадицию из России главного подозреваемого Андрея Лугового она не питает. Марина Литвиненко хочет другого: "Нам необходима правда - о том, что случилось и куда ведут следы полония. Нам необходима справедливость. Мне просто нужно однажды почувствовать, что мы добьемся правды".
вторник, 25 марта 2008 г.
::В мире
Новые ДНК-тесты станут орудием фабрикации дел, считают британские эксперты
В 2007 году криминалист Алан Джамисон уже торпедировал методику простейшего копирования ДНК. В результате следствию так и не удалось доказать вину подозреваемого в терроризме. Теперь эксперт подверг критике новейшую программу DNAboost, которая якобы безошибочно способна выделить ДНК подозреваемых, даже если они оказались перемешаны.
понедельник, 24 марта 2008 г.
::Криминал
Британские ученики все чаще стали приходит в школу с оружием - данные исследования
Опрос 1500 учителей показал, что некоторые из школ имеют серьезные проблемы. Примерно каждый четвертый учитель или 22,4% как минимум раз в год имели дело с учениками, которые приносили в школу оружие. "Учителя обнаруживали оружие чаще в 2008 году, чем в 2001",- говорится в докладе.
воскресенье, 23 марта 2008 г.
::В мире
Британца довели до самоубийства ложными подозрениями в зверском изнасиловании
В письме, поступившем в руководство компании Ikea, утверждалось, что их работник изнасиловал женщину и двоих ее детей. Администрация предпочла уволить 51-летнего Иана Адамса. Спустя несколько недель надломленный клеветой и ее последствиями британец покончил с собой. В полиции утверждают, что самоубийца никогда не попадал в их поле зрения.
пятница, 21 марта 2008 г.
::Криминал
Американский журналист считает, что Литвиненко был связан с контрабандой полония-210 и отравился сам
Эдвард Эпстайн из The New York Sun получил в России доступ ко многим документам, касающимся дела Литвиненко. По его словам, Лондон не предоставил Москве данных судебно-медицинской экспертизы, и других важнейших следственных материалов. Он удивляется, почему никого не волнует появление в Лондоне компонента ядерной бомбы.
пятница, 21 марта 2008 г.
::В мире
Британского педофила экстрадировали на родину: теперь он стал еще опаснее
Великобританию пенсионер Рэймонд Хорн покинул еще в 5-летнем возрасте. Отсутствие у него родственников и друзей на родине обрекает Хорна на изоляцию и толкает его на новые преступления, считают правозащитники. В качестве выхода из ситуации они предлагают снабдить маньяка "жучком", отслеживающим его передвижения.
пятница, 21 марта 2008 г.
::Криминал
