Принцы Великобритании Гарри и Уильям требуют отправить их на войну
Оба британских принца, проходящих службу в рядах Королевских сухопутных сил, хотят воевать в Ираке или хотя бы в Афганистане - "вместе со всеми". Королева не против, но военные опасаются, что принцы поставят под удар свои отряды.
понедельник, 24 апреля 2006 г.
::В мире
Лакшми Миттал - богатейший житель Британии. Роман Абрамович - на втором месте
Список наиболее богатых людей, проживающих в Великобритании и платящих здесь налоги, опубликован сегодня еженедельником Sunday Times. Личное состояние Миттала оценивается в 14,8 млрд фунтов стерлингов. Состояние Абрамовича достигает 10,8 млрд фунтов стерлингов.
воскресенье, 23 апреля 2006 г.
::Экономика
Празднование 80-летия британской королевы завершилось грандиозным фейерверком
Около девяти часов вечера небо над дворцом Кью под Лондоном, где принц Чарльз устроил семейный праздничный ужин в честь именинницы, озарили разноцветные залпы фейерверка в сопровождении произведений мировой классики, среди которых были инструментальные композиции в исполнении оркестра Глена Миллера.
суббота, 22 апреля 2006 г.
::В мире
К 80-летию Королевы Великобритании опубликованы 80 любопытных фактов из ее жизни
Прочитав данный список можно узнать множество интересного о жизни Елизаветы II. Например, мало кому известно, что за годы своего пребывания на троне Королева открыла 15 мостов, пустила в плавание 23 корабля и позировала для 139 официальных портретов. Или, скажем, что Елизавета II - хозяйка более 30 собак благородной охотничьей породы корги.
пятница, 21 апреля 2006 г.
::В мире
Украинская гражданка добилась права остаться в Великобритании
За 11 лет пребывания в стране она выучила английский, закончила Оксфорд, поступила на работу и решила поступить на военную службу. МВД приняло решение о ее депортации как нелегальной иммигрантки еще в 1999 году, с тех пор ее аппеляция рассматривалась в судах.
четверг, 20 апреля 2006 г.
::В мире
Британцы, которых случайно заразили ВИЧ, требуют от правительства миллионных компенсаций
В 1980-х годах врачи перелили им кровь, содержащую ВИЧ-инфекцию и гепатит С. Всего тогда были заражены 1200 человек, но 800 из них с тех пор уже умерли. Оставшиеся 400 человек требуют у Департамента здравоохранения единовременной выплаты до 750 тысяч фунтов каждому, а также увеличения ежемесячного пособия, которое они получают сейчас.
среда, 19 апреля 2006 г.
::В мире
Великобритания в пику конкурентам инвестирует 27 миллионов фунтов в привлечение студентов из-за рубежа
Британский премьер Тони Блэр объявил о запуске образовательных проектов, которые, призваны помочь стране закрепить позиции лидера в мировом образовании. В ближайшие пять лет британское правительство намерено увеличить число иностранных студентов в британских вузах на 100 тысяч человек.
вторник, 18 апреля 2006 г.
::В мире
The Guardian: Британия отрепетировала вторжение в Иран вместе с США еще в 2004 году
Британские офицеры принимали участие в американской штабной игре, направленной на подготовку к вторжению в Иран, несмотря на неоднократные заявления Джека Стро о том, что военный удар по Ирану невозможен. Игра Hotspur 2004 проводилась на американской базе в Вирджинии в июле 2004 года, пишет газета.
понедельник, 17 апреля 2006 г.
::В мире
Британия начала жить в долг. Какие еще страны живут за счет других
Дату наступления "дня задолженности", при гипотетической опоре только на свои
силы, рассчитали эксперты базирующегося в Лондоне аналитического "Фонда новой экономики". Именно 16 апреля 60-миллионное население Соединенного Королевства
начало потреблять больше, чем позволяет ресурсная база страны.
воскресенье, 16 апреля 2006 г.
::В мире
Британия экстрадировала в Испанию пособника "Аль-Каиды"
Передача 46-летнего Хади бен Юсефа Будхибы представителям властей Испании состоялась сегодня на базе британских ВВС в Нортхолте,
сообщил Скотланд-Ярд. Будхиба был задержан на
территории королевства 20 августа 2004 года.
суббота, 15 апреля 2006 г.
::В мире
В Великобритании в боулинге трехлетнюю девочку пришлось отрывать от сидения туалета, намазанного клеем
Какой-то злоумышленник размазал клей на туалетном сидении в боулинг-центре. На него села трехлетняя Люси Ричмонд, которая с мамой и старшим братом играла в боулинге. Ребенку потребовалась госпитализация. Директор боулинг-центра Ричард Кэйв пообещал, что виновника происшествия постараются найти.
пятница, 14 апреля 2006 г.
::В мире
Британского офицера уволили, оштрафовали и осудили на 8 месяцев за отказ служить в Ираке
Трибунал признал лейтенанта Малколма Кендэлла-Смита виновным в неподчинении приказам. 37-летний военный врач ВВС Великобритании свой отказ служить в Ираке объяснил нежеланием участвовать в "незаконной оккупации".
четверг, 13 апреля 2006 г.
::В мире
В Великобритании девочке оживили сердце, остановившееся 10 лет назад
Врачи удалили донорское сердце 12-летней Ханны Кларк, которое начал отторгать организм, и восстановили работу настоящего сердца, остановленного десять лет назад из-за опасной болезни. Девочка быстро восстановилась после операции, и её отправили домой уже через пять дней.
четверг, 13 апреля 2006 г.
::В мире
Самые странные находки лондонского метро: урна с прахом, гроб, газонокосилка и лодка
Ежегодно в транспортное бюро находок Лондона поступает более 130 тысяч предметов. Среди них встречаются действительно удивительные вещи, которые даже в обычной жизни встречаются нечасто. Например, банка со спермой быка-производителя или пара человеческих черепов. Работники бюро уже давно не удивляются таким находкам.
четверг, 13 апреля 2006 г.
::В мире
The Times: Блэр использовал королевский самолет для поездок с семьей в отпуск
Министерство обороны опубликовало данные о расходах на полеты членов правительства. Британского премьера обвинили в том, что он пользовался самолетом Queen's Flight как собственным чартером - до 60 раз в год. Выяснилось, что он потратил более 130 тыс. фунтов налогоплательщиков на отдых с семьей. Так, его отдых в Египте на Рождество в 2004 году обошелся казне в 31 тыс. фунтов.
среда, 12 апреля 2006 г.
::В мире
Британский посол в России рассказал, что необходимо для выдачи Березовского
В интервью газете "Ведомости" посол заявил, что экстрадиция – это вопрос не политический, а юридический. В Великобритании суды независимы и свободны от политического вмешательства. Поэтому выдавать кого-либо или нет, решает независимый судья.
среда, 12 апреля 2006 г.
::В России
В британском городе на людей обрушились 15-этажные леса строящегося здания (ФОТО)
Во вторник днем в Милтон-Кейнсе, расположенном примерно в 80 км от Лондона, обрушились леса строящегося здания. Под завалами оказались по меньшей мере четверо человек. В момент обрушения на стройке находились не менее 200 рабочих.
вторник, 11 апреля 2006 г.
::В мире
В Великобритании люди бросают престижную работу, чтобы стать машинистами поездов
Количество заявок от желающих стать машинистами поездов неуклонно растет, причем, согласно исследованию, проведенному профсоюзом машинистов Aslef, эти люди происходят из самых разных социальных слоев.
понедельник, 10 апреля 2006 г.
::В мире
