Руководство крупнейшей оппозиционной партии Индии Бхаратия джаната парти направило сегодня президенту России Дмитрию Медведеву письмо с настоятельной просьбой "вмешаться в судебный процесс над священной индуистской книгой "Бхагавад-гитой" в Томске"
bjp.org

Руководство крупнейшей оппозиционной партии Индии Бхаратия джаната парти (БДП - Индийская Народная партия) направило сегодня президенту России Дмитрию Медведеву письмо с настоятельной просьбой "вмешаться в судебный процесс над священной индуистской книгой "Бхагавад-гитой" в Томске".

"Письмо президенту РФ было передано сегодня во время визита делегации БДП в посольство России в Нью-Дели", - сообщила агентству "Интерфакс" пресс-секретарь дипмиссии Нана Мгеладзе.

У ворот российского посольства к моменту прибытия делегации собралось не менее полусотни представителей индийских СМИ, для которых тема суда в далеком сибирском городе стала новостью номер один в последние дни. Как отмечает Н. Мгеладзе: "встреча делегации с советником-посланником Денисом Алиповым прошла в доброжелательной атмосфере".

В тексте обращения самой влиятельной оппозиционной партии страны индуистского толка к российскому президенту, в частности, говорится: "Чувства миллионов индусов по всему миру серьезно уязвлены, ранены наша душа и тело, и мы настоятельно призываем прекратить судебное разбирательство по данному делу ради высших интересов российско-индийских отношений".

Авторы письма, подписанного лидерами БДП и членами парламента от этой партии, просят "принять во внимание, что запрет на распространение "Бхагавад-гиты" окажет негативное влияние и на отношения между простыми людьми". Они призывают Д.Медведева "вмешаться в данный вопрос и восстановить уверенность Индии и ее народа в светских и демократических основах России".

Летом 2011г. прокуратура Томска обратилась в местный районный суд с иском о признании перевода-толкования книги с комментариями основателя Международного общества сознания Кришны (ISKCON), - "Бхагавад-гита как она есть", выполненного в 1960-е годы, экстремистским.

Процесс был начат на основании того, что в переводе, по мнению прокуратуры, содержатся "признаки разжигания религиозной ненависти, унижения достоинства человека по признакам пола, расы, национальности, языка, происхождения, отношения к религии".

По представленной в парламенте страны информации МИД Индии, общественность которой горячо переживает за судьбу "национального духовного сокровища" в России, окончательное слушание дела в Томске перенесено с 19 на 28 декабря 2011 года.

Перенос был сделан после того, как Ленинский районный суд согласился запросить мнение уполномоченного по правам человека в РФ Владимира Лукина, а также известных индологов из Москвы и Санкт-Петербурга о предмете спора.