Архиепископ Владикавказский и Махачкалинский Зосима заявил, что Русская церковь помогает остановить переселение русского населения из северокавказских республик
osinform.ru

Архиепископ Владикавказский и Махачкалинский Зосима заявил, что Русская православная церковь помогает остановить переселение русского населения из северокавказских республик.

"Церковь - это пока, наверное, единственный институт, который держит эту ситуацию под контролем. Пока есть Церковь, люди там остаются. Но сейчас я бы сказал, что такой тенденции бегства с Северного Кавказа нет. Сейчас уже те, кто уехал, либо возвращаются, либо жалеют, что уехали. А те, кто остался, живут нормально, и никто не собирается никуда бежать", - сказал во вторник архиепископ в интервью порталу "Интерфакс-Религия".

По словам собеседника агентства, когда он возглавлял епархию в Калмыкии, у него было больше проблем в этом отношении - "чуть ли не каждый день: "Владыка, благословите дом продать" и так далее".

"Здесь я еще этого за полгода ни от кого не слышал", - отметил архиерей.

Он поблагодарил главу Ингушетии Юнус-Бека Евкурова, "который всеми силами старается, чтобы православие держалось, чтобы русские возвращались на Северный Кавказ, строит храмы".

Касаясь диалога с мусульманами на территории епархии, архиепископ высказался за его укрепление.

"Я думаю, что и при епархии, и в каждом ее субъекте мы будем создавать межрелигиозные советы, чтобы легче было говорить, решать какие-то проблемы. Пока все на стадии подготовки, но не с моей стороны, потому что сами мусульмане говорят: "Владыка, нам нужно время". Я им это время даю, и в ближайшее время будем что-то уже решать реально", - пояснил он.

Архиепископ сообщил также о планах перевести богослужение на осетинский язык.

"Я вынашиваю идею, чтобы к 2014 году, когда будет отмечаться 1100-летие крещения Алании, хотя бы в храме Рождества Пресвятой Богородицы на Осетинской горке (старейший православный храм Владикавказа. - Прим. ред.) люди могли молиться на родном языке", - сказал православный иерарх.

Он отметил, что перевод богослужения на осетинский язык - "это очень большая и трудная работа".

"Святейший патриарх решил направить к нам своего референта, отца Савву Гаглоева, он будет настоятелем церкви при Северо-Осетинском государственном университете. Отец Савва хорошо знает осетинский язык и возглавит рабочую группу по переводу богослужения на осетинский язык", - сказал архиерей.

По его словам, сейчас на язык осетин переводится Евангелие, уже переведены Ветхий Завет, некоторые молитвы, в том числе "Верую", "Отче наш", "Иже херувимы". Но эти переводы требуют доработки.

Собеседник агентства также затронул темы строительства храма, сообщив, что в ближайшее время он вместе с главой Северной Осетии заложит Александро-Невский храм в спальном районе Владикавказа. Ранее с программой возведения храмов в честь святого князя на границах России выступил Фонд Андрея Первозванного.

Кроме того, в городе строится церковь Иоанна Воина, и нижний храм уже готов.

"Наряду с этим нужно будет строить небольшие бюджетные храмы в спальных районах. Местные бизнесмены, представители власти очень активное участие принимают в строительстве храмов. Я благодарю Бога за то, что в этом отношении ситуация хорошо складывается", - добавил архиепископ.