Папа Римский Франциск, выступивший накануне в Совете Европе (СЕ), в Страсбурге, призвал не допустить повторения событий, произошедших во время двух мировых воин
Reuters

Папа Римский Франциск, выступивший накануне в Совете Европе (СЕ), в Страсбурге, призвал не допустить повторения событий, произошедших во время двух мировых воин. Послание понтифика слушали представители 47 государств-членов СЕ, судьи Европейского суда по правам человека, а также члены Парламентской ассамблеи Совета Европы.

"Лучший путь к миру и к тому, чтобы избежать повторения тех событий, которые произошли во время двух мировых воин прошлого века, - рассматривать других не как наших врагов, а как наших братьев и сестер, которых надо принять. Это постоянный процесс, который нельзя никогда считать полностью завершенным", - приводит его слова ТАСС.

Франциск с сожалением отметил, что "мир продолжает постоянно нарушаться во многих частях света, в том числе в Европе". "Поэтому усилия Совета Европы по поиску политического урегулирования нынешних кризисов крайне важны и являются большим подспорьем", - констатировал понтифик.

Он не упомянул в своей речи ситуацию на Украине. В этом, как отметили наблюдатели, отразилась взвешенная и объективная позиция Святого Престола по отношению к данной проблеме.

По словам, главы Римско-католической церкви, Старый Свет сейчас столкнулся с таким вызовом, как "многополярность". С учетом этого Папа заявил о необходимости уважительного отношения к уникальным особенностям каждого индивидуума и установления диалога между поколениями, который важен для дальнейшего развития Европы.

"Европа не сможет обновиться и стать более молодой, если она будет вести диалог на одних и тех же уровнях", - отметил он, призвав развивать межкультурное взаимодействие.

Европа должна вернуться к своим корням, чтобы построить будущее мира в духе диалога с миром, заявил папа. От имени всей Церкви он вновь возвысил голос против торговли оружием и торговли людьми и подчеркнул, что без стремления к истине демократия скатывается к индивидуализму и приводит к глобализации равнодушия.

"Тополь со своими ветвями, устремленными к небу", со стволом "крепким и твердым, с глубокими корнями в земле" - такой образ понтифик позаимствовал из творчества итальянского поэта Клементе Реборы, чтобы пояснить свою идею и свою мечту о Европе, отмечает "Радио Ватикана".

Вслед за Иоанном Павлом II Папа Франциск подчеркнул, что "без корней ствол постепенно опустошается и умирает", и в этом, вероятно, "самый загадочный парадокс изолированного научного мышления: чтобы идти к будущему, необходимо прошлое", необходимы "память, мужество, здравая и человеческая утопия".

Снова цитируя Ребору, Папа сказал, что ствол тополя "укореняется в том, что наиболее истинно": "Корни питаются истиной, которая составляет пищу, живительный сок любого общества, желающего по-настоящему быть свободным, человечным и солидарным. С другой стороны, истина взывает к совести, которая не может быть обусловлена и поэтому обладает способностью к знанию своего достоинства и умеет открыться к абсолютному, становясь источником основоположных решений, продиктованных стремлением к благу для других, и сама по себе она является пространством ответственной свободы".

Необходимо помнить, что "без этого стремления к истине каждый становится мерой самого себя и своих действий, открывая путь субъективному утверждению прав, в то время как понятие прав человека, имеющее само по себе универсальный характер, заменяет идея индивидуалистского права", цитирует понтифика "Радио Ватикана".

Это ведет к тому, что человек "перестает заботиться о других, содействуя глобализации равнодушия, порожденного эгоизмом, плодом взгляда на человека, неспособного принять истину и жить в подлинном социальном измерении":"Подобный индивидуализм ведет к человеческой убогости и культурному бесплодию, потому что он перерезает плодородные корни, на которых держится дерево. От безразличного индивидуализма рождается культ благосостояния, а ему соответствует культура отбросов, в которой мы живем. На самом деле у нас есть слишком многое, и часто ненужное, но мы больше не в состоянии строить настоящие человеческие взаимоотношения, отмеченные истиной и взаимоуважением".

Сегодня – сказал далее Папа – перед нашими глазами стоит "образ Европы, израненной многочисленными испытаниями прошлого, но также и критическими ситуациями настоящего". Этот континент "кажется неспособным отвечать на них с жизненной силой и энергией прошлых времен". Мы видим Европу "уставшую и пессимистичную, которая чувствует себя осажденной новшествами, пришедшими с других континентов": "У Европы можно спросить: где твоя сила? Где то стремление к идеалу, которое воодушевляло и возвеличило твою историю? Где твой дух любознательной предприимчивости, где твоя жажда истины, которую ты до сих пор с таким рвением передавала всему миру?"

Папа призвал воспринимать собственные корни не как музейный экспонат прошлого, но как человеческое наследие, "до сих пор способное вдохновлять" европейцев.

Выступление Папы Римского в Совете Европы, при котором Святой Престол с 1970 года имеет статус наблюдателя, является первым в истории. За несколько минут до этого он произнес 50-минутную речь в Европарламенте.

Завершившийся рекордно короткий четырехчасовой визит суверена Ватикана в Страсбург является вторым в истории визитом Папы Римского в парламентскую столицу Европы. В 1988 году Иоанн Павел II, выступая в Европарламенте, произнес речь в защиту христианских семейных ценностей и уважения жизни человека.