Новомодное поветрие, которое прокатилось по США, Европе и, наконец, добралось до России. Однако первый российский "флеш моб" провалился
BBC News
 
 
 
В последнее время в западных странах "флэш мобы" приобрели большую популярность
AP Photo
 
 
 
Они проводятся в местах массового скопления людей - в супермаркетах, на центральных городских площадях, на станциях метро, вокзалах и т.д
BBC News
 
 
 
Цель акции - создать "нестандартные ситуации" и привлечь внимание окружающих
AP Photo
 
 
 
7 августа около трех сотен молодых людей вошли в лондонский салон, продающий мягкую мебель, провели там десять бесцельных минут и мирно разошлись по ближайшим пабам
BBC News

В первом российском "флешмобе", который состоялся в пятницу в столичном универмаге ГУМ, приняли участие не более 20 человек.

Средний возраст участников этой необычной акции составил 25-30 лет. По условиям мероприятия, у всех собравшихся в 19:33 по московскому времени должны были зазвонить будильники на мобильных телефонах. При этом все должны были взяться за руки и пройти вокруг фонтана на первом этаже магазина, хлопать в ладоши и кидать в фонтан монеты.

Однако многие из этих условий не были выполнены. За руки участники "флешмоба" не брались и монетки в фонтан не бросали. Не слышно было и звонков мобильных телефонов, в ладоши собравшиеся также хлопали вяло.

Сотрудники службы безопасности ГУМа не препятствовали проведению акции, однако запретили снимать на фото- и видео происходящее, сообщает РИА "Новости".

Ранее сообщалось, что первый российский "флешмоб" состоится 16 августа на вокзалах Петербурга и Москвы практически одновременно. Сообщалось, что в Питере будут встречать Татьяну Лаврухину, а в Москве - Володю Путина. Разумеется, ни Путин, ни Лаврухина не знают, что их будут встречать. Более того, они даже ехать пока никуда не собираются.

Сама акция планировалась следующим образом: в заранее обусловленное время на Ленинградском и Московском вокзалах двух столиц должны собраться люди с разноцветными шариками. По прибытии поезда ожидающие должны поднять таблички с именем того, кого они пришли встречать. Простояв так ровно 11 минут, все участники должны разойтись в разных направлениях по своим делам.

Участникам рекомендовано максимально корректно вести себя по отношению к окружающим и представителям властей и не общаться с другими участниками акции.

Чисто российская особенность акции - инструкция для флешмобберов предупреждает: "Помните, что организаторов у флешмоба нет, поэтому за противоправные действия, совершенные вами в период флешмоба, вы будете отвечать сами".

Что такое флешмоб?

Новомодное поветрие, которое прокатилось по США, Европе и, наконец, добралось до России. В прессе это называют флешмоб (Flash Mob), "мгновенная толпа". Организаторы предпочитают другое название - смартмоб (Smart Mob), "умная толпа".

В последнее время в западных странах "флешмобы" приобрели большую популярность. Они проводятся в местах массового скопления людей - в супермаркетах, на центральных городских площадях, на станциях метро, вокзалах и т.д.

Цель акции - создать "нестандартные ситуации" и привлечь внимание окружающих. Хотя по словам одной из участниц московской акции, она пришла на "флешмоб" для того, чтобы "снять напряжение после трудовой недели".

Первый флешмоб: в мебельном магазине в Нью-Йорке толпа просила "любовный ковер" для "пригородной коммуны"

Первое подобное действо произошло в Нью-Йорке в июне этого года, когда около 150 человек одновременно вошли в мебельный отдел магазина Macy's и попросили "любовный ковер" за 10 тысяч долларов для "пригородной коммуны".

Некоторое время спустя, как сообщает BBC, 250 человек вошли в фешенебельный отель на Манхэттене и в течение 15 секунд дико и бесцельно аплодировали. В Риме 300 человек вошли в книжный магазин и дружно попросили несуществующую книжку. В немецком Дортмунде флешмобберы собрались возле выставки стиральных машин и начали поедать бананы.

7 августа около трех сотен молодых людей вошли в лондонский салон, продающий мягкую мебель, провели там десять бесцельных минут и мирно разошлись по ближайшим пабам.

Инструкция по проведению акции "Я люблю рыбу" для флешмобберов Цинциннати: "Сбор в 7 часов вечера. Стоять рядом с аквариумом, подняв руки вверх. Не переставая спрашивать: "Дельфин - это млекопитающее или рыба?" В 7.03 - разойтись". Организаторы акции распространяли ее по электронной почте или в виде текстовых сообщений по мобильным телефонам.

В Берлине около 250 человек собрались рядом с американским посольством на Унтер-ден-Линден, одновременно откупорили бутылки с шампанским и на протяжении трех минут в унисон выпивали "За Наташу!". В Денвере толпа в 400 человек рассредоточилась по нескольким этажам здания. "Пинг!" - кричали стоявшие внизу. "Понг" - отвечали им сверху. При этом участники действа синхронно повторяли движения шарика для настольного тенниса.

Модное поветрие добралось даже до маленького, тихого университетского Кембриджа. Там около 250 человек ввалились в книжный магазин и стали наперебой просить открытку "для Билла". "Это было по-настоящему смешно - смотреть на выражение лица женщины за прилавком, когда вдруг не пойми откуда перед ней выросла толпа", - заявила после акции ее организатор - 24-летняя Мелисса Кродман.

А в пятницу первый флешмоб должен состояться в Амстердаме. Судя по данным веб-сайта организаторов акции, принять в ней участие уже согласились 350 человек.

Все эти люди не сошли с ума. Точнее говоря, они, конечно же, сошли с ума, но по предварительной договоренности и стали участниками событий под одним общим названием Flash Mob (в переводе с английского что-то вроде "мгновенного столпотворения").

Сами участники новых акций считают такое времяпрепровождение забавным

Большинство флешмобберов молоды: им от 20 до 40 лет. Что привлекает их в этом движении? Каждый на этот вопрос отвечает по-своему. "Это весело", "это настоящее приключение", "это освежает", - рассказывают флешмобберы репортерам.

"В этом всем есть элемент секретности, что очень привлекательно для людей", - считает американский банкир Фрэд Хойстед, принимавший участие в нью-йоркском флешмобе.

"Это весело, и совершенно не должно угрожать кому-либо. Но весь кайф в том, что ты не знаешь, кто все это организует и кто еще будет участвовать", - говорит Хойстед.

Другой участник "моментального столпотворения" в Лондоне - 33-летний Саймон Хадсон - считает, что речь идет о новом культурном явлении: "Я думаю, что мы еще будем рассказывать об этом своим внукам. Такие штуки позволяют нарушить привычный ход жизни".

Но у этой популярности есть и другое объяснение. "Представьте себе, что в теплый летний полдень вы сидите на скамейке в парке. Внезапно неизвестно откуда рядом вырастает толпа, поднимает небольшую скульптуру и исчезает. А теперь представьте, что вы - человек из этой толпы, часть живой, физически существующей общины. А еще лучше представьте, что у вас есть хорошая идея и вы сами организуете такую общину, - говорится в разделе "О нас" сайта FlockSmart.com - Наша цель - облегчить появление "умных толп" и построить вокруг них сообщество".

Наверное, в этом хоть один раз стоит принять участие, чтобы увидеть удивленные глаза случайных прохожих, которые неожиданно для себя оказались белой вороной в толпе людей, которые, кажется, сбежали из дурдома.

Умная толпа была предсказана

Идея организовать ресурс, который стал бы местом встречи потенциальных участников "стремительных толп", пришла создателю сайта FlockSmart.com, преуспевающему 28-летнему компьютерщику из Сан-Франциско Робу Зазуэта, - после того, как он ознакомился с книгой социолога Говарда Рейнгольда "Умная толпа: следующая социальная революция", пишет сегодня газета "Известия".

- Вы не думаете, что в какой-то момент эти "толпы", собирающиеся сейчас только для развлечения, могут стать опасными? Например, если кому-то захочется собрать их для каких-то политических целей? - спросили журналисты автора книги Говарда Рейнгольда.

- А вам не кажутся опасными толпы, которые собираются на стадионах во время футбольных матчей? - ответил Говард Рейнгольд. - Помимо всего прочего огромное количество людей ежегодно страдают от войн, восстаний и несчастных случаев. Конечно, когда много незнакомых людей собираются вместе - это опасно. Но вместе с тем и весело. Если говорить более серьезно, эти люди организуют собственное развлечение вместо того, чтобы стоять в очередях, покупать билеты и пассивно ждать, пока им кто-то что-то предложит. Одновременно они учатся использовать для организации акций интернет и мобильную связь.

На Филиппинах граждане с помощью текстовых сообщений - SMS - самоорганизовались и сбросили режим Джозефа Эстрады. В Южной Корее, где новое киберпоколение во время последних выборов увидело, что, по опросам, его кандидат проигрывает выборы, по всей стране пошли электронные и текстовые сообщения с просьбой голосовать за Но Му Хена и в последние часы вытянули голосование в его пользу. В США в ходе президентской кампании Говарда Дина простые люди уже демонстрируют небывалую способность к самоорганизации при помощи сайтов, которые лоббируют его продвижение и занимаются сбором денежных пожертвований на кампанию.

"Умная толпа" потенциально может стать дестабилизирующей силой - такой же, как были печатный станок, телефон, телевидение, когда они появились. Что касается будущего "умных толп", я думаю, что их организаторы должны будут приложить массу усилий, чтобы сделать эти мероприятия увлекательными, но не раздражающими окружающих. Или же они отомрут, как любое другое чудачество.

- Люди, которые организуют эти толпы, ссылаются на вашу книгу и считают вас своим гуру. Вы не считаете, что несете некую ответственность за их появление и за то, что они делают? - поинтересовались журналисты.

- Я предсказываю, что, с моей точки зрения, должно произойти в будущем, - заявил нам Говард Рейнгольд. - В октябре 2002 года я опубликовал книгу, базирующуюся на моих наблюдениях, в которой указал, что люди могут теперь использовать новые возможности для самоорганизации. Почему это должно делать меня ответственным за то, что люди делают в дальнейшем? 10 лет назад я написал книгу "Виртуальное сообщество" о возможностях использования киберпространства. Может быть, мне теперь попросить AOL разделить с ними гонорары? Может ли человек, который обозревает социальный феномен, нести ответственность за происходящее после того, как он предугадывает, что может произойти в будущем?

Футурология, как известно, наука модная. Иногда она приобретает форму исследований, иногда романов. В 1996 году вышла книга Теда Олбьюри "Долгий путь". Сюжет вкратце таков. Профессор психологии по фамилии Розен изобретает новую форму коммуникаций для молодежи, которую отличают антиправительственные настроения: инструкции молодые люди получают в зашифрованном виде по электронной почте. До всех членов Сети послания доходят за две минуты. Начинается с того, что человек получает электронное письмо: "Ты не хочешь пользоваться ремнями безопасности. Это твое право, и тот, кто заставляет тебя это делать, нарушает твои права". В конце концов в осаде оказываются британский парламент, несколько американских военных баз и правительственные структуры Германии.

Где и с какими целями окажется "умная толпа" в следующий раз, может не знать даже ее гуру.