Президент Чечни Рамзан Кадыров объединил под своей властью чеченцев и под лозунгом восстановления республики постепенно выживает федеральные силы, пишет немецкая газета Der Spiegel
RTV International
 
 
 
Рамзан Кадыров, подобно королю в гетто, вызывает у своих земляков равным образом и преклонение, и страх, пишет издание
RTV International
 
 
 
30-летний Кадыров, возведенный в апреле на пост президента республики не без поддержки Владимира Путина, является главным строительным подрядчиком города
Kremlin.ru

Президент Чечни Рамзан Кадыров объединил под своей властью чеченцев и под лозунгом восстановления республики постепенно выживает федеральные силы, пишет немецкая газета Der Spiegel. Под названием Чеченская республика Ичкерия регион оказался в руках сепаратистов и исламских экстремистов, утверждает немецкое издание. Сейчас жители некогда самого прекрасного на Северном Кавказе города Грозного подновляют и штукатурят здания, пострадавшие во время боев. В домах, где взрывами были выбиты все стекла, устанавливают новые окна. Строители работают в три смены, практически всегда без касок и спецодежды (полный текст на сайте InoPressa).

Многие из них стали строителями поневоле, поскольку это чуть ли не единственная специальность, востребованная в полуразрушенном городе. Как и большинство занятых на стройке, 30-летний Али Мансуров не профессиональный строитель. Когда-то он учился в местном нефтяном институте, однако работы не нашел; как, впрочем, и большинство других выпускников инженерных вузов. Уровень безработицы, говорят в администрации Грозного, составляет 76%.

Последние полгода Мансуров работает на стройке, возя в любую погоду тележку с цементным раствором и штукатуря пятиэтажки на улице Иоанисиани. Вместо обещанной зарплаты в 400 евро он ежемесячно получает только аванс, равный одной трети оговоренной зарплаты.

Тем не менее, инженер-нефтяник Мансуров верит нынешнему президенту Чечни и связывает с ним надежды на будущее. "Я надеюсь на Рамзана Кадырова, молодого, энергичного президента", - говорит он. В этом городе все отзываются о Кадырове как о "молодом, энергичном президенте", а государственные телеканалы и радиостанции республики поют ему дифирамбы 24 часа в сутки, пишет газета.

30-летний Кадыров, возведенный в апреле на пост президента республики не без поддержки Владимира Путина, является главным строительным подрядчиком города. Он неутомимо закачивает государственные деньги в его восстановление. В этом году на ликвидацию последствий войны российское правительство выделило Чечне 200 млн евро.

Остальные средства поступают из Фонда Ахмада Кадырова. Малопрозрачная благотворительная организация, названная в честь убитого в мае 2004 года при теракте отца нынешнего президента, собирает пожертвования сомнительных бизнесменов и, как утверждают некоторые, вымогает "пожертвования" у рабочих.

Однако, несмотря на все усилия, Грозный еще очень далек от нормальной мирной жизни большого города. В отремонтированных домах не работают ни водопровод, ни канализация. А в безветрие над жилыми кварталами витает легкий запах гари: это сжигают мусор местные жители.

От водозаборной колонки люди носят в квартиры воду в ведрах. Сюрреализма добавляет песня, транслируемая радиостанцией "Радио Грозный", которая доносится из открытого окна: в ней женский голос поет о "счастье быть чеченцем".

Однако дородный администратор Гудермесского района (родины Кадырова) Ваха Насуханов - само воплощение благоденствия в республике. Ранее он работал советником президента "по безопасности", а теперь расхваливает новую Чечню как оплот гармонии: "У нас нет никаких проблем, президент принимает все решения сам".

По улице Кадырова мимо золоченого памятника Кадырову-старшему Насуханов направляется в ювелирный магазин, на стене которого висит картина маслом, изображающая Кадырова-младшего. В магазине продавщица показывает Насуханову кольцо с крупными бриллиантами за 4800 евро, что примерно в 25 раз больше, чем средняя зарплата.

На другой стороне улицы бородатый гвардеец Кадырова открывает дверь республиканского спортивного клуба "Рамзан". В спортзале, начищенном до блеска, на ринг выходят молодые мускулистые мужчины. А в углу зала висит фотография доброжелательно улыбающегося Путина, снисходительно смотрящего на все странности, творимые в республике.

Рамзан Кадыров, подобно королю в гетто, вызывает у своих земляков равным образом и преклонение, и страх, пишет издание. Только тихо и в очень узком кругу чеченцы, даже сотрудники его администрации, отваживаются на критические замечания в адрес провинциального диктатора и культа личности отца и сына.

В течение нескольких лет 19 тысяч кадыровцев, объединенных в вооруженные отряды, похищали, пытали и убивали своих земляков без числа. Как признался в 2005 году тогдашний вице-премьер Кадыров, его "хобби" это "убивать шайтанов" - под этим словом он подразумевал исламских подпольщиков, которые боролись за независимость своей республики. По оценкам правозащитной организации "Мемориал", с 1999 года "исчезло" около 3500 жителей Чечни, к чему причастны не только федеральные силы, но и кадыровцы.

Их босс гордо носит на груди звезду "Героя России". Личная охрана круглые сутки защищает его от кровной мести со стороны родственников убитых. Он окружен мускулистыми телохранителями в черном, перемещается на автомобиле Hammer и все свои появления на публике обставляет как символ бьющей ключом жизнерадостности. Не забывает Кадыров время от времени проявлять и поистине барскую щедрость: то на конкурсе красоты в Грозном он разбрасывает тысячерублевые купюры, то привозит в свою родную деревню пять верблюдов и пускает их соотечественникам на угощение в качестве деликатеса.

Своей мальчишеской улыбкой Рамзан Кадыров пытается скрыть, что чеченским президентом быть опасно, пишет немецкое издание. С 1996 года четверо из пяти руководителей республики умерли не своей смертью. Единственным, кто покинул этот пост живым, был предшественник Кадырова Алу Алханов, которого Кадыров вынудил его уйти в отставку.

В отношении вооруженных сепаратистов, действующих в горах на юге Чечни, кадыровцы безжалостны. Пленные, которым удалось выжить во время допросов, сопровождающихся пытками электрошоком и избиениями, часто оказываются в исправительной колонии ИК-2 в Чернокозово, в 50 км к северо-западу от Грозного. Сейчас Москва уже превратила ее в образцовую тюрьму. Теперь Чернокозово, по заверениям руководства пресс-службы российского министерства юстиции, является тюрьмой "европейского уровня".

В столовой бьет в нос резкий запах моющих средств. Заключенные в синих хлопчатобумажных комбинезонах хлебают жидкие щи. В трехэтажном блоке для арестантов, окрашенном в пастельные тона, в камере с девятью металлическими койками сидит 25-летний Ломали Берсанов.

Выпускник компьютерных курсов в Грозном, он в 2005 году был приговорен к десяти годам лишения свободы за участие в "незаконном вооруженном формировании". От ворот учреждения до камеры заключенные следуют мимо плаката с лозунгом "Честный труд - это дорога домой".

Наиболее стойкие противники Кадырова сплотились вокруг полевого командира Доку Умарова, который тоже провозгласил себя президентом Чечни. Умаров объявил джихад "российским оккупантам" и местным "предателям". По российским оценкам, его отряд все еще насчитывает от 300 до 800 человек. Многим из них чуть за двадцать.

Неделю за неделей партизанские отряды взрывают автомобили российских войск или кадыровцев, обстреливают армейские посты. У повстанцев есть опора в лице десятков тысяч сочувствующих, которыми движет жажда мести.

За долгие годы гражданской войны в чеченском обществе возникла особая сепаратистская субкультура, которая легко уживается с западными культурными веяниями. На рынках Грозного наряду с дисками Bon Jovi и Rolling Stones можно найти аудиокассеты с запрещенными песнями барда-сепаратиста Тимура Муцураева. Он надрывно поет о "Грозном в вечном огне", о "большом джихаде" и "райских садах для шахидов".

Тех, кто устал сражаться, Кадыров в результате нескольких амнистий склонил на свою сторону. Бывшие повстанцы, которые любят деньги и не хотят снимать форму, получили должности в милиции, работу в администрации или политические посты. Магомед Ханбиев, бывший когда-то министром обороны мятежной Ичкерии, в качестве депутата вместе с так же тщательно подобранными коллегами заседает в парламенте в Грозном.

Старые ичкерийские кадры, которые при Кадырове выдвинулись на ключевые позиции, образуют основу его системы правления. Глава парламента Дукваха Абдурахманов, например, в 1994 году стоял во главе вооруженной группировки, оказывавшей сопротивление российским агрессорам. Артур Ахмадов, руководитель грозненского ОМОНа, был главой личной охраны убитого в 2005 году президента мятежников Аслана Масхадова. Похлопывая того по плечу, Кадыров уверяет старого мятежника, что он на него полагается, будто тем самым хочет дать сигнал: "И все же вы победили".

Руководство в Грозном уже требует от России вывода "лишних войск". Кроме того, Кадыров хочет воспрепятствовать призыву чеченцев в российскую армию. Он настаивает на выводе из республики управления российского МВД, которое преследует чеченских бойцов.

В здании в центре Грозного, торжественно открытом несколько недель назад, где работают сотрудники местного управления ФСБ, говорят, что еще могут анализировать положение в Чечне, но влиять на него - уже нет. "Мы передали власть бандиту", - говорит один полковник.

Федеральные силы, официально потерявшие 4500 человек, чтобы подчинить мятежную республику, занимают круговую оборону в гарнизоне 42-й дивизии в Ханкале неподалеку от Грозного. Покидать строго охраняемый лагерь опасно. Чтобы вернуться домой, в Россию, офицерам обычно приходится брать такси. В лучшем случае местные водители назначают грабительские цены.

Но бывает и то, что случилось с майором Игорем Горбанем. Машину, в которой он ехал, остановили у границы с Дагестаном. К нему подскочили трое вооруженных бородачей: "Если хочешь вернуться на родину живым, плати", - сказали они. Майор Горбань вернулся домой с пустым кошельком. Все, что ему удалось сэкономить в течение нескольких месяцев, осталось в Чечне. Бандиты выделили ему деньги только на билет - маленький красивый жест в сторону врага, заключает немецкое издание.