Отравление Литвиненко: все новости
Британские власти хотели бы подвергнуть радиационной проверке еще один российский пассажирский самолет в рамках проводимого ими расследования причин смерти Александра Литвиненко, сообщил в четверг в парламенте глава МВД Джон Рид.
"Есть еще один российский самолет, о котором нам известно, и который, как мы полагаем, мог бы нас заинтересовать,- сказал министр. - Возможно, есть и другие (представляющие для нас интерес) самолеты, о которых мы на данный момент не знаем. Но об этих пяти нам известно".
Первым российским лайнером, на котором уже провелась радиационная проверка, является приземлившийся в четверг утром в лондонском аэропорту Heathrow Boeing-737 авиакомпании "Трансаэро". "Самолет вылетел с полуторачасовой задержкой, следов радиоактивных веществ на борту не найдено", - сообщил "Интерфаксу" в четверг пресс-секретарь авиакомпании Сергей Быхал.
- В Британии обнаружено 12 мест со следами радиации
- Кремль может разрешить спецслужбам РФ взаимодействие с британцами
- Инопресса: радиационный след привел в Москву
- "Аэрофлот" и "Трансаэро" свои самолеты не проверяют
- Онищенко проверил на радиацию столичные аэропорты
- В пятницу в Лондоне произведут вскрытие тела Литвиненко
Ространснадзор усилил меры радиационной безопасности в международных аэропортах РФ, сообщила в четверг пресс-служба ведомства. Произошло это после обнаружения следов радиоактивных изотопов на борту двух самолетов компании British Airways, выполнявших за последний месяц рейсы в 20 различных стан, в том числе и в Россию. Еще один Boeing-767 стоит в аэропорту "Домодедово" и ждет проверки. Он пока не обследован. "Борт, стоящий на стоянке в Москве, будет обследован позже", - сообщила официальный представитель российского представительства British Airways Мария Шляхтова.
Цель этих мероприятий, как было заявлено, установление возможного "зарубежного" происхождения полония, которым был, предположительно, отравлен Литвиненко. В аэропорту "Домодедово" по рекомендации министерства транспорта России уже усилены охрана, предполетный досмотр воздушных судов, пассажиров, экипажей, багажа и грузов.
Тем временем авиакомпания British Airways ищет пассажиров рейсов Москва-Лондон - около 800 человек - летавших в конце октября - начале ноября. Лайнер, прилетевший в столицу России 3 ноября, носит на себе следы радиационного заражения. Этот самолет обследовали накануне в Heathrow. Еще один Boeing, стоящий в аэропорту "Домодедово", британские эксперты должны проверить в пятницу. Как сообщила сотрудница пресс-службы British Airways, "в данный момент мы ожидаем решения британского правительства о том, где проводить этот тест - в Москве или в Лондоне, и как транспортировать самолет обратно в Лондон". Пока Boeing, стоящий в "Домодедове", разрешения на вылет не получал, сообщает РИА "Новости".
Авиакомпания намерена связаться с пассажирами четырех рейсов:
BA875 Москва-Heathrow, 25 октября, борт GBNWX
BA872 Heathrow-Москва, 28 октября, борт GBNWX
BA873 Москва-Heathrow, 31 октября, борт GBNWB
BA874 Heathrow-Москва, 3 ноября, борт GBZHA
По данным British Airways, "риск для здоровья населения оценивается как низкий".
На "горячую линию" British Airways уже обратились более 2,5 тысячи человек, из них, как сообщает SkyNews, уже 24 предложено пройти радиологический анализ. Всего на 221 рейсе, выполненном тремя лайнерами Boeing 767, которые, согласно официальной формулировке британских властей, "имеют отношение к расследованию обстоятельств смерти Александра Литвиненко", BA перевезла 33 тысячи пассажиров. Все три самолета сейчас не выполняют рейсы: два находятся в лондонском аэропорту Heathrow, третий - в "Домодедово".
Sky News, цитируя сообщение компании, передает, что ВА решила проверить рейсы, так как "на них летали люди, фигурирующие в деле Литвиненко". Кто из людей, "фигурирующих в деле Литвиненко", летал рейсами от 25 и 28 октября, не сообщается. Британская The Guаrdian утверждает, что особо следствие заинтересовал рейс от 25 октября. Видимо, Скотланд-Ярд подозревает, что на этом самолете в Лондон из Москвы мог быть доставлен радиоактивный материал.
Известно, что рейсом от 31 октября в Лондон прилетел экс-сотрудник КГБ Андрей Луговой - друг отравленного полонием-210 экс-сотрудника ФСБ Александра Литвиненко, встречавшийся с ним 1 ноября. Именно в этот день Литвиненко почувствовал недомогание, а следы заражения полонием-210 были обнаружены в баре отеля Millenium, где они встречались. British Airways не конкретизировала, какой именно радиоактивный изотоп был найден в самолетах.
А 3 ноября рейсом BA874 Луговой вернулся в Москву. И на этом лайнере, как заявила накануне ВА, обнаружены слабые следы радиационного заражения.
Позднее самолеты со следами радиации совершали рейсы в Афины, Барселону, Вену, Дюссельдорф, Ларнаку, Мадрид, Стамбул, Стокгольм и Франкфурт. На сайте British Airways есть полный список рейсов зараженных самолетов. В Италию, где постоянно проживает информатор умершего Александра Литвиненко, эти самолеты рейсы не совершали, заявило в четверг управление итальянской гражданской авиации.
В московском представительстве British Airways ИТАР-ТАСС сообщили, что Boeing-767 будет находиться в "Домодедово" "до тех пор, пока авиакомпания не получит официальное разрешение правительства на безопасность обратного рейса". При этом здесь уточняют, что в любом случае, это будет технический рейс без пассажиров.
Онищенко проверяет подозрительный Boeing. В аэропортах радиация в пределах нормы
Проверка не выявила следов радиационного загрязнения в московских аэропортах "Шереметьево" и "Домодедово", сообщил "Интерфаксу" вечером в четверг глава Роспотребнадзора, главный государственный санитарный врач РФ Геннадий Онищенко.
По его словам, специалисты по радиационной гигиене Роспотребнадзора провели в аэропортах "Шереметьево" и "Домодедово" около 500 измерений мощности гамма-излучения и плотности потока альфа-частиц, а также 30 мазков с целью определить наличие поверхностных загрязнений.
Главный санитарный врач отметил также, что кроме зданий аэропортов были обследованы два воздушных судна авиакомпании "Трансаэро" и один самолет "Аэрофлота".
"Во всех проведенных исследованиях мощность дозы гамма-излучения не превышает значений естественного фона, а плотность потока альфа-частиц не превышает фоновых загрязнений", - сообщил Онищенко.
Он отметил, что исследования проведены в наиболее уязвимых точках зданий аэропортов - в телескопических трапах, автобусах, перевозивших пассажиров, зонах пограничного и таможенного контроля, залах ожидания и выдачи багажа.
Глава Роспотребнадзора сообщил также, что его ведомство по дипломатическим каналам обратилось к компетентным органам в Великобритании с просьбой предоставить информацию для проведения профилактических мероприятий среди российских граждан, посещавших Великобританию и использовавших для перелетов "предполагаемые загрязненные самолеты".
"Мониторинг за прибывающими бортами из Великобритании будет продолжен. Работа координируется с министерством транспорта и руководством аэропортов "Шереметьево" и "Домодедово", - подчеркнул глава Роспотребнадзора.
Ранее в четверг Онищенко заявил "Интерфаксу", что Роспотребнадзор занимается вопросом обнаружения следов полония на борту британских самолетов, совершавших рейсы в Россию. "Мы сейчас изучаем ситуацию. Самое главное - получить объективные данные о состоянии загрязнения самолетов и на основе этого принять решение по отношению к тем людям, которые в обозримом прошлом могли быть на борту этих авиалайнеров", - сказал государственный санитарный врач.
Позднее с ним связалось РИА "Новости". "Мы работаем. О результатах сообщим позже", - отрезал врач. При этом ранее он не исключил, что по результатам исследований никаких дополнительных мер принимать не придется. "Поэтому не стоит создавать напряженность", - считает Онищенко.
"Трансаэро" начинает проверку своих самолетов, "Аэрофлот" воздерживается
Российские авиакомпании - "Аэрофлот" и "Трансаэро", выполняющие полеты из Москвы в Лондон, прокомментировали возможность проведения дополнительных проверок воздушных судов на наличие полония-210.
Как сообщил пресс-секретарь "Трансаэро" Сергей Быхал, авиакомпания начала проверку всех своих воздушных судов, которые выполняли полеты в Лондон в течение последних месяцев. К настоящему времени в Москве МЧС России уже завершило проверку двух Boeing-767. "Следов радиоактивности на них не обнаружено", - сказал представитель авиакомпании. В МЧС подтвердили эту информацию, собщает ИТАР-ТАСС.
"У "Аэрофлота" нет оснований для проведения таких проверок", - сказала пресс-секретарь "Аэрофлота" Ирина Даненберг. Отметим, что самолеты "Аэрофлота", в отличие самолетов "Трансаэро", по данным руководства компании, "пока такой проверке не подвергались"
В авиакомпаниях также напомнили, что российские аэропорты снабжены системами радиационного контроля. Таким образом, пассажиры и багаж, прежде чем оказаться на борту самолета, уже проходят такую проверку.
В пятницу в Лондоне произведут вскрытие тела Литвиненко
Вскрытие тела бывшего сотрудника российских спецслужб Александра Литвиненко, умершего в Лондоне на минувшей неделе предположительно от отравления радиоактивным полонием-210, будет проведено в пятницу, сообщил в четверг председатель коронерского суда лондонского района Сейнт-Панкрас Эндрю Рейд.
Он сказал, что вскрытие будет произведено в Лондонской королевской больнице (Royal London Hospital), его проведут три специалиста. Один представляет правительство Великобритании, второй - вдову Литвиненко, третий является независимым экспертом. После получения итогов вскрытия тела Литвиненко и врачебного заключения о причинах смерти его останки передадут родственникам для захоронения.
По словам Рейда, на данном этапе "представляется, что Литвиненко подвергся воздействию радиоактивного вещества, известного как полоний-210". Он не исключил выдвижение обвинения по делу об убийстве Литвиненко, однако отметил, что перед этим надо получить результаты вскрытия.
Судебно-медицинское расследование призвано ответить на вопросы когда, где, как и почему наступила смерть, какое именно воздействие оказала радиация на организм Литвиненко. В его полномочия не входит поиск лиц, которые могли быть причастны к этой смерти.
Инопресса: радиационный след привел в Москву
Для зарубежных изданий то, что пораженные радиацией лайнеры курсировали между Москвой и Лондоном, стало поводом вновь обратить внимание на связь убийства Литвиненко с Москвой и Кремлем.
"Это первое указание на наличие физического канала передачи с Москвой и первый раз, когда были обнаружены следы полония-210, датирующиеся временем до 1 ноября... В последние дни жизни Литвиненко обвинил президента России Владимира Путина в том, что он организовал его убийство. Москва это обвинение отвергает", - напоминает The New York Times. (Полный текст на сайте InoPressa.ru.) "Поиски в самолетах более прочно связывают подозрения с Москвой", - соглашается The Daily Telegraph. (Полный текст на сайте InoPressa.ru.)
Британская The Guardian вспоминает Лугового, который летал на двух подозрительных рейсах: сначала в Лондон, а затем в Москву. "Он намеревался посмотреть матч Лиги чемпионов с участием "Арсенала" и ЦСКА, а также посетить ряд деловых встреч. Когда Литвиненко умирал в больнице, Луговой заявил, что обвинения против него сфабрикованы кем-то, кто хочет представить его отравителем", - указывает газета (полный текст на сайте InoPressa.ru). "Мне кажется, кто-то хочет сделать меня козлом отпущения", - заявлял Луговой.