В Швейцарии сегодня проходит общенациональный референдум по вопросу об участии страны в Шенгенской и Дублинской системах Евросоюза
Euronews
 
 
 
Подключение к Шенгену дало бы альпийской республике доступ к европейской электронной базе данных на лиц, находящихся в розыске, и в целом облегчило бы контакты между правоохранительными структурами
Euronews
 
 
 
В свою очередь, Дублинские соглашения помогут выявлять среди просителей убежища в Швейцарии правонарушителей и лиц, которым ранее было отказано в статусе беженца в Евросоюзе
Euronews
 
 
 
Отмена систематического контроля на границах, говорят они, сделает страну более уязвимой для трансграничной преступности, а рынок труда наводнит дешевая рабочая сила из Восточной Европы
Euronews
 
 
 
Хотя опросы общественного мнения свидетельствуют о перевесе сторонников Шенгена-Дублина над противниками, тем не менее местные аналитики воздерживаются от однозначных прогнозов
Euronews

В Швейцарии сегодня проходит общенациональный референдум по вопросу об участии страны в Шенгенской и Дублинской системах Евросоюза. Это голосование расценивается как важная проба сил между сторонниками и противниками курса на укрепление связей с Брюсселем и на вступление в перспективе в ЕС, сообщает ИТАР-ТАСС.

Подключение к Шенгену дало бы альпийской республике доступ к европейской электронной базе данных на лиц, находящихся в розыске, и в целом облегчило бы контакты между правоохранительными структурами.

В свою очередь, Дублинские соглашения помогут выявлять среди просителей убежища в Швейцарии правонарушителей и лиц, которым ранее было отказано в статусе беженца в Евросоюзе.

Инициировавшие проведение референдума противники Шенгена-Дублина в лице правой Швейцарской народной партии и влиятельной общественной организации "Акция за независимую и нейтральную Швейцарию" считают, что соглашения с ЕС наносят ущерб швейцарскому суверенитету и ставят под угрозу безопасность страны.

Отмена систематического контроля на границах, говорят они, сделает страну более уязвимой для трансграничной преступности, а рынок труда наводнит дешевая рабочая сила из Восточной Европы.

Хотя опросы общественного мнения свидетельствуют о перевесе сторонников Шенгена-Дублина над противниками, тем не менее местные аналитики воздерживаются от однозначных прогнозов. Дело в том, что швейцарские евроскептики получили в последние дни дополнительные аргументы в пользу своей позиции после отказа французов и голландцев одобрить Конституцию ЕС.

По данным последних опросов, 55% швейцарцев готовы проголосовать за вхождение в Шенген, 35% - против, еще 10% пока не определились со своим выбором.

Кроме того, жители Швейцарии должны на референдуме в воскресенье высказать свое отношение к новому закону, разрешающему гомосексуальным парам официально регистрировать свои отношения.

Закон создает юридическую базу для совместной жизни гомосексуальных пар, однако не приравнивает регистрацию их отношений к официальному браку. Что касается повседневной жизни, например вопросов налогообложения или страхования, такие пары в случае одобрения закона будут обладать теми же правами, что и супруги.

При этом закон не позволяет гомосексуальным парам ни усыновлять детей, ни прибегать к искусственному оплодотворению, то есть эти пары не смогут создать семью в прямом смысле слова.