Центр государственного языка составил протокол на директора 12-й средней школы в Лиепае Валерия Епископосова, который провел выпускной 9-х классов на русском языке. Глава регионального отделения Центра Сармите Павулена сообщила газете Kurzemes Vаrds, что всего в этом году были проведены проверки в 16 учебных заведениях по всей Латвии.
В пяти из них выявили нарушения - оказалось, что на выпускных не был обеспечен перевод информации на латышский язык, передает Delfi.
В частности, в лиепайской школе директор произнес свою речь на выпускном на латышском. Далее его должна была сменить заместитель, которая, однако, не смогла присутствовать на мероприятии по состоянию здоровья. Сам директор провести весь выпускной на государственном языке не смог. В итоге ему пришлось использовать русский язык.
Директор признал нарушение. Он пообещал, что на выпускном 12-х классов таких нарушений не будет.
В Латвии один государственный язык - латышский. Русский имеет статус иностранного несмотря на то, что является родным почти для 40% жителей страны.
В 2000 году в Латвии вступил в силу закон о государственном языке, согласно которому все публичные мероприятия должны быть обеспечены переводом на латышский язык. Нарушение закона грозит штрафом.
За соблюдением нормы о языке следит специальное ведомство - Центр государственного языка. Нередко его деятельность оборачивается абсурдом.
Так, на днях стало известно, что инспекторы ЦГЯ оштрафовали итальянца, владеющего кафе-мороженым в Старой Риге. В отсутствие сотрудницы мужчина, не владеющий латышским, попытался обслужить клиентку на английском, сообщает Eadaily.com.
Ранее Центр нередко штрафовал мэра Риги Нила Ушакова за использование русского языка, в том числе в соцсетях. Каждый штраф составлял порядка 150 евро.
Политологи отмечают, что ужесточение языковых правил в Латвии действует избирательно: оно касается только русского языка и никак не затрагивает другие языки, в частности английский, пишет "Российская газета".
На днях Латвийский центр госязыка отказался наказывать спикера сейма Латвии Инару Мурниеце за то, что она в Twitter написала свои соболезнования британцам в связи с произошедшим в Лондоне терактом по-английски. Языковая полиция посчитала запись Мурниеце в Twitter частным обращением неофициального лица, сообщает Rubaltic.ru.
Сайт отмечает, что аналогичным образом поступил и президент Латвии Раймонд Вейонис. Кроме того, по данным портала, русский язык использовали и премьер-министры Литвы, Латвии и Эстонии во время общения друг с другом при посещении СПГ-терминала Independence в литовской Клайпеде.