В приграничных с Сербией районах Косово регулярно возникают конфликты между местными албанцами и сербскими военными
Съемки НТВ
 
 
 
Освободительная армии Косова сейчас борется за присоединение нескольких южных районов Сербии к автономному краю, но пока эта борьба ограничивается вытеснением сербского населения и обстрелом югославских блокпостов
Съемки НТВ
 
 
 
Пятикилометровая зона безопасности на юге Сербии создана сразу после косовского кризиса
Съемки НТВ
 
 
 
Теперь, когда власть в Сербии сменилась, в Белграде предлагают зону уменьшить до 1 километра
Съемки НТВ
 
 
 
В противномИначе сербы оставляют за собой право начать так называемую "антитеррористическую операцию" в районах, которые сейчас никто не контролирует
Съемки НТВ
 
 
 
В первой машине, которую останавливают спецназовцы, албанская семья. Женщина напугана, через минуту она теряет сознание
Съемки НТВ
 
 
 
Иногда в эти районы под усиленной охраной приезжают новые югославские лидеры
Съемки НТВ

Международная зона безопасности на границе Сербии и Косово. Небольшое село Буяновац, куда сербская полиция опасается заходить. В Буяновац живут и сербы, и албанцы, но власти здесь нет. Освободительная армия Косово сейчас борется за присоединение нескольких южных районов Сербии к автономному краю, но пока эта борьба ограничивается вытеснением сербского населения и обстрелом югославских блокпостов. Пятикилометровая зона безопасности на юге Сербии создана сразу после косовского кризиса. Теперь, когда власть в Сербии сменилась, в Белграде предлагают уменьшить зону до 1 километра. Иначе сербы оставляют за собой право начать так называемую "антитеррористическую операцию" в районах, которые сейчас не контролирует никто.

Специальное подразделение сербской полиции неожиданно появляется на дороге, ведущей из Буяновац. Это спонтанный антитеррористический рейд. В первой машине, которую останавливают спецназовцы,албанская семья. Женщина напугана, через минуту она теряет сознание. Освободительная армия Косово убеждает албанцев, что сербы во время подобных рейдов расстреливают всех, кто к ним попадает. После проверки документов албанскую семью отпускают. В это время в селе раздаются несколько выстрелов. Но дальше спецназ идти не решается. В селе кроме албанцев, живут несколько сербских семей. Они утверждают, что находятся практически в блокаде и не выходят из своих домов.

Иногда в эти районы под усиленной охраной приезжают новые югославские лидеры. Зоран Джинджич. Бывший оппозиционер, а сейчас сербский премьер, он встречается с представителями албанцев в селе Лучан. Все нормально, говорят ему, стройте в Сербии демократию, а мы здесь будем мирно жить. После отъезда югославских лидеров автоматные очереди звучат вновь.

Новая власть в Белграде сейчас вынуждена лавировать: с одной стороны, сербы требуют от нее жестких действий в зоне безопасности, с другой √ международное сообщество еще одну военную операцию на границе с Косово вряд ли простит. Несмотря на смену прежнего политического режима, в Югославии осталось еще много подобных нерешенных проблем. Сейчас вслед за албанцами о своем желании отделиться заявляют черногорцы. Уже в апреле они собираются провести референдум о независимости, и, возможно, уже к лету на Балканах образуются две страны √ Сербия и Черногория. И хорошо всем известное государство Югославия, созданное королем Александром в начале века, окончательно перестанет существовать.