Британцы решили сделать из секретной советской базы туристический объект
club.cris.net
 
 
 
Британский архитектор разработал проект трансформации секретной базы подводных лодок на Украине в туристический объект
club.cris.net
 
 
 
Бывший советский сверхсекретный объект, построенный сталинским правительством в 1950-х, врезан в гору на черноморском побережье в районе Балаклавы
club.cris.net

Британский архитектор разработал проект трансформации секретной базы подводных лодок на Украине в туристический объект. Бывший советский сверхсекретный объект, построенный сталинским правительством в 1950-х, врезан в гору на черноморском побережье в районе Балаклавы, пишет The Guardian (Перевод статьи публикует сайт Inopressa.ru).

В док для подводных лодок можно попасть только по подводному каналу. Док защищен люками толщиной 15 футов, которые в состоянии выдержать ядерный взрыв мощностью 100 мегатонн. Архитектурная фирма Wintersgill получила заказ на превращение базы в музей холодной войны от BESO (British Executive Services Overseas) - организации, которая оказывает финансовую помощь бедным и развивающимся странам.

"Это абсолютно ошеломляюще, - говорит Мэттью Уинтерсгилл, глава фирмы. - Это напоминает фильмы о Джеймсе Бонде. Я стоял в помещении, где хранились ядерные боеголовки. Бетонные стены покрыты асбестом: Говорят, что это хорошая звукоизоляция, а когда вы обращаетесь с ядерным оружием, нужно четко слышать приказы".

По словам Уинтерсгилла, украинская армия получила этот объект в 1995 году, однако руководство армии не знало, что с ней делать. "Это была своего рода национальная шутка. У Украины есть всего одна подводная лодка, и ее аккумуляторная батарея уже израсходовала свой ресурс. Покупка новой батареи стоит около 1,25 млн долларов, а денег у них нет".

Проект чуть было не попал на полку в ноябре 2004 года, когда сомнительная победа бывшего премьер-министра Украины Виктора Януковича в президентских выборах спровоцировала протесты и гражданские беспорядки, отмечает издание. Позднее победа Януковича была аннулирована, и Уинтерсгилл надеется на то, что теперь у этих планов не будет препятствий.