"Сейчас только у нас в Женеве расследуется порядка 10-и уголовных дел, связанных с Россией, - говорит прокурор Бертосса, - Это очень много"
Съемки НТВ
 
 
 
В ведении Бертосса находятся материалы по "Мабетексу" или "Руникому". Последнее расследование женевской прокуратуры - дело о компании, подконтрольной Роману Абрамовичу
Съемки НТВ
 
 
 
Прокурор кантона Женевы Бернар Бертосса дал интервью корреспонденту НТВ, в котором описал те трудности, с которыми сталкивается швейцарское правосудие
Съемки НТВ
 
 
 
Расследование осложняются тем, что швейцарские органы правосудия имеют право лишь оказывать помощь российским коллегам
Съемки НТВ
 
 
 
Если взятка давалась швейцарской фирмой, то нам проще, мы сразу заводим собственное уголовное дело. В то же время в Швейцарии не существует отдельного дела компании "Аэрофлот"
Съемки НТВ
 
 
 
Каждый раз, как российские официальные лица начинают серьезную работу, вдруг, в самый ответственный момент, эти люди исчезают из Генпрокуратуры России
Архив НТВ

Прокурор кантона Женевы Бернар Бертосса дал интервью корреспонденту НТВ, в котором описал те трудности, с которыми швейцарское правосудие сталкивается при расследовании финансовых злоупотреблений, подобных скандально известному делу "Аэрофлота".

"Сейчас только у нас в Женеве расследуется порядка 10 уголовных дел, связанных с Россией, - говорит Бертосса. - Это очень много". В ведении Бертосса находятся материалы по "Мабетексу" или "Руникому". Последнее расследование женевской прокуратуры √ дело о компании, подконтрольной Роману Абрамовичу и подозреваемой в нецелевом использовании кредита Международного валютного фонда, выделенного России в 1998 году.

Прокурор говорит, что расследования осложняются тем, что швейцарские органы правосудия имеют право лишь оказывать помощь российским коллегам. "Возьмем, например, дела о коррупции чиновников и функционеров высшей российской власти, которые получали огромные деньги, ну, например, в виде взяток. Если взятка давалась швейцарской фирмой, то нам проще, мы сразу заводим собственное уголовное дело. А если российской или какой-либо другой, и даже если деньги в конечном итоге все равно осели в Швейцарии, нам очень сложно. Вот, например, отдельного, выделенного в свое производство в Швейцарии, дела компании "Аэрофлот" просто не существует", - объясняет Бернар Бертосса.

По словам швейцарца, дело осложняется непоследовательностью российских властей: "Каждый раз, как российские официальные лица начинают серьезную работу, к примеру господин Скуратов или следователь Волков, вдруг, в самый ответственный момент, эти люди исчезают из Генпрокуратуры России". "И все же,- подчеркивает Бертосса, - выбора у нас нет. И проблема смен в Генпрокуратуре √ это проблема российская. А мы как вели расследование, так и будем продолжать, как бы долго ни шла помощь из России".