Один "день" из жизни стриптизерши: The Times постигает секреты "искусства обнажаться"
Redsevenleisure.co.uk
 
 
 
В стриптиз молодые девушки приходят по разным причинам: кого-то заставляет материальное положение, кого-то влечет идея, что их заметят продюсеры и "продвинут", а некоторые стремятся превратить свою жизнь в вечеринку
Exposay.com
 
 
 
Cкользя около шеста, каждая из них сталкивается с определенными трудностями, ведь рабочие "будни" это не только восхищенные глаза мужчин, есть обратная сторона медали
Архив NEWSru.com

В стриптиз молодые девушки приходят по разным причинам: кого-то заставляет материальное положение, кого-то влечет идея, что их танец заметят известные продюсеры и "продвинут" их дальше, а некоторые девушки и вовсе стремятся превратить свою жизнь в сплошную вечеринку. Но скользя около шеста, каждая из них сталкивается с определенными трудностями, ведь рабочие "будни" это не только восхищенные глаза мужчин, есть обратная сторона медали.

Слово стриптиз произошло от английского сочетания слов strip "раздеваться" и "tease" дразнить, что означает эротическое искусство предъявления идеи сексуальности посредством обнажения в танце. Классическим элементом стриптиза является шест, вокруг которого танцует и раздевается стриптизерша.

Так называемый lap dance – "танец" на коленях у клиента – самое настоящее мучение, пишет The Times. Когда мужчина соглашается на танец, ему говорят, как сидеть (расставить ноги, для безопасности положив руки на бархатное сиденье), пока стриптизерша двигается, как предписано правилами клуба. Но правило "не трогать" действует только для клиента.

- Клиентов тянет на стриптиз по разным причинам: неуверенность, инвалидность и "это очень приятно"

Танцовщица может заходить так далеко, как захочет, тереться о колени мужчины и имитировать секс. Девушка может облизывать собственные части тела, трогать себя и прочее, словом - возбуждать клиента. В клубах, где танцуют "полный" стриптиз, несмотря на то, что весь танец занимает чуть более двух минут, за это время стриптизерша должна оголиться полностью.

В клубах, где посетителей много, танцовщица убирает полученные купюры за подвязку чулка и тут же переходит к следующему "распустившему слюни". (Полный текст на сайте InoPressa.ru).

29-летняя Фиона – мать двоих детей - работает в одном из самых оживленных пригородов Манчестера. "Когда танцуешь, всегда думаешь: "Я заработала десятку, а сколько получила она?" Когда в клубе многолюдно, о клиенте вообще не думаешь. Хочешь поскорее закончить с одним и перейти к другому".

Крашеная блондинка Фиона променяла работу в торговле рекламным местом в СМИ на стриптиз-клуб, где танцует два раза в неделю. Она довольна деньгами, которые получает на своей ночной работе, хотя и начинает уставать от проблем, связанных с подобной профессией.

"Больше всего я ненавижу – пускай прозвучит очень приземленно – когда у клиента пахнет изо рта, это так мерзко. Или когда до тебя пытаются дотронуться или хотят добиться чего-то большего – это случается часто".

Деньги достаются хорошие, но заработок не гарантирован. Танцовщицы платят клубу за помещение, а затем, по сути, работают сами на себя. Они могут получить за ночь от 40 до 800 долларов. По словам девушек, финансовая выгода перевешивает все возражения феминисток против стриптиза.

А еще стриптизершам не нравится желание политиков причислить подобные клубы к "заведениям сексуального характера" – таким, как порно-кинотеатры и секс-шопы. Если это произойдет, местным властям легче будет отказывать клубам в предоставлении лицензий, а танцовщицы опасаются, что это поставит их на один уровень с проститутками.

Некоторые девушки, хотя таких и не много, зарабатывают в клубах на учебу в университете. Другие – матери-одиночки, подрабатывающие здесь после основной работы. Молодые девушки занимаются этим, чтобы получать больше и жить одной сплошной вечеринкой.

22-летняя Зои танцует уже пять лет. Она мечтает, что однажды ее заметят в клубе и пригласят делать карьеру в современных танцах. А если не получится, она хочет работать в СМИ – недавно она получила диплом в сфере технологий масс-медиа.

"Ни на одной другой работе у меня не было таких возможностей, – рассказывает она. – Я только что за свой счет отучилась в университете, у меня есть машина, свой дом. Мне смешно, когда против моей работы выступают девушки, которые в пятницу-субботу идут по барам и спят с разными парнями. А я ночью в пятницу и в субботу прихожу сюда – зарабатываю деньги на образование".

Фиона тоже живет вполне комфортно – свои сбережения она тратит на покупку автомобиля, на обустройство дома и поездки в отпуск. По сути, девушки считают, что это они эксплуатируют клиентов. "Думаю, что тут глупее мужчина, который платит за то, что я перед ним танцую", – смеется она. Фиона и ее коллеги хорошо себя чувствуют в компании друг друга. "Работать приятно, – рассказывает Зои. – Мы бываем на разных мероприятиях. Бесплатно ходим в клубы, у нас хороший маникюр. Это очень женственная работа – она целиком построена на женских чарах".

В клубной среде распространены наркотики, особенно кокаин, и клиенты делятся им с девушками. Есть "дополнительные услуги", которые стирают грань между танцовщицами и проститутками. "Я как-то работала в клубе, где все девушки предоставляли дополнительные услуги, – вспоминает Фиона. – Зайдя в VIP-комнату, можно было увидеть, как девушка оказывает клиенту услуги сексуального характера".

Сама Фиона пытается уйти с работы с ноября. "Но вот я все еще тут, – смеется она. – По сути, дело лишь в деньгах. Я просто жадная. К тому же, сюда приходишь, когда работают твои подруги. Поэтому у меня выбор: остаться дома с детьми или пойти развеяться, заработать денег и заслужить ленч с подругами. Это очень затягивает. Когда танцуешь, а клиентов много, чувствуешь адреналин. А когда получаешь деньги – ощущаешь подъем".

Но вот своей дочери Фиона никогда бы не разрешила пойти на работу, которую она сама, похоже, в равной степени любит и ненавидит. "Если делать это по молодости, то просто охренеешь. Тут ты видишь, какие мужики на самом деле. Видишь вечный обман: только что парень признавался, что у него есть подруга, а в следующую минуту уже уговаривает переспать с ним".

Фионе безумно надоело, что другие матери в англиканской школе, где учатся ее дети, осуждают ее род занятий. "Ходили слухи, будто я забираю детей из школы в своем танцевальном наряде, – рассказывает она, глядя сверху вниз на свои маленькие черные стринги и ботфорты из ПВХ. – Как будто я вот в этом забирала детей в половине четвертого дня. Ну да, конечно".

Уже более спокойно Фиона признает, что за два с половиной года она устала от такой работы. Встречаются исключения, но у большинства девушек, которые приходят работать стриптизершами, было трудное прошлое, своя драма. "Из всех девушек, с которыми я знакома, подавляющему большинству в прошлом пришлось тяжело". Эти измученные девушки тянутся к работе, где ими восхищаются, объясняет она. "Думаю, девушки очень многое делают лишь для того, чтобы их любили. Плачут, чтобы на них обратили внимание. Со мной, в общем-то, то же самое. Я хочу, чтобы меня считали сексуальной".

Клиентов тянет на стриптиз по разным причинам: неуверенность, инвалидность и "это очень приятно"

Мотивы клиентов тоже бывают самыми разными. Многие приходят в клуб на выпускной или в день рождения и начинают бравировать друг перед другом. Некоторых просто возбуждает недосягаемое.

"Мужчине моего возраста это очень, очень приятно, – объясняет некий 48-летний механик. – Мне очень нравится получать то, что я не могу взять. Я гляжу на всех этих молодых девчонок и вполне доволен тем, что получаю, но чем не могу обладать". 29-летний солдат говорит, что поход в стриптиз придает уверенности в себе, а когда девушка подходит поболтать – это и вовсе комплимент.

Некоторые клиенты пытаются дистанцироваться от остальных посетителей. Это единственный поход в стрип-клуб, утверждают они, а некоторые и вовсе просто зашли поболтать с барменом. "Танец на коленях – это для одиноких, – говорит 42-летний сотрудник строительной компании, подпирающий на бар с бутылкой шампанского, которую он с радостью готов с кем-нибудь разделить. – Им трудно разговаривать с женщинами, а здесь все проще".

20-летняя танцовщица Даниэлла, одетая в миленькое розовое белье, кивает. "Немало попадается действительно одиноких парней. Встречаются инвалиды. Приятно дать им возможность немного побыть в женском обществе. Когда делаешь что-то подобное, это позволяет лучше думать о самой себе".

Другой клиент (на вопрос о профессии он ответил, что работает киллером) соглашается на танец, просто чтобы его "оставили в покое". "Это мне абсолютно не надо, – объясняет он. – Думаю, время lap dance закончилось. Сегодня все ездят в Таиланд".

И все же резкое увеличение числа стрип-клубов заставляет предположить обратное. В клубе "Длинные ноги" в центре Манчестера, где танцуют полный стриптиз, дела идут отлично. Девушки едва успевают прерваться, чтобы выпить между танцами: бар забит мужчинами – у всех бушует тестостерон, и все машут 20-фунтовыми банкнотами.

Однако для Фионы новизна ощущений уже исчезла. Она согласна, что ее работа уходит в прошлое. "Мои мысли отлично выразила другая девушка, – рассказывает она. – Ее бабушка во время войны танцевала перед солдатами и рассказывала, что тогда стоило ей выйти на сцену и снять всего одну перчатку, как толпа просто с ума сходила. Теперь в большинстве клубов раздеваются полностью, и девушки делают все что угодно. Скоро девушки будут заниматься сексом перед носом у клиентов, а те даже глазом не моргнут".