Рождество стало настоящим испытанием для тех, кто потерял своих родных в терактах 11 сентября
Архив NTVRU.com
 
 
 
В этом году Рождество встречают с оттенком печали по тысячам близких, погибших во время терактов во Всемирном торговом центре и Пентагоне, а также во время крушения самолета в Пенсильвании
Архив NTVRU.com
 
 
 
В то утро Донн Маршалл, которому сейчас 37 лет, оставил своих детей в Пентагоне, где его жена работала в разведывательном управлении
Архив NTVRU.com
 
 
 
Отсутствие близких особенно остро ощущается в семьях, где есть маленькие дети, где оставшийся в живых супруг должен хранить семейные традиции и дарить магию Рождества тем, кто до сих пор верит в Санта-Клауса
Архив NTVRU.com
 
 
 
Она была душой семьи
Архив NTVRU.com
 
 
 
Теперь, преисполненный чувством долга, Маршалл взял на себя обязанности жены по организации праздника, стараясь отогнать от себя горестные мысли
Архив NTVRU.com
 
 
 
"Прошлым вечером мы делали пирожки, а ее с нами не было, - рассказывает Маршалл
Архив NTVRU.com

В этом году Рождество встречают с оттенком печали по тысячам близких, погибших во время терактов во Всемирном торговом центре и Пентагоне, а также во время крушения самолета в Пенсильвании. Отсутствие близких особенно остро ощущается в семьях, где есть маленькие дети, где оставшийся в живых супруг должен хранить семейные традиции и дарить магию Рождества тем, кто до сих пор верит в Санта-Клауса.

В то утро Донн Маршалл, которому сейчас 37 лет, оставил своих детей в Пентагоне, где его жена работала в разведывательном управлении. Он попрощался со своей женой Шелли около детского сада и направился к себе в офис в Crystal City. Услышав, что захваченный самолет врезался в здание Пентагона, он побежал туда и нашел своих детей, но не Шелли, рассказывает Inopressa.ru со ссылкой на газету The Washington Post.

Ей было 37 лет, когда 11 сентября она погибла во время нападения на Пентагон.

"Она была душой семьи, - говорит ее муж. - Я, вероятно, был телом, мускулами и костями, но душой была она".

Теперь, преисполненный чувством долга, Маршалл взял на себя обязанности жены по организации праздника, стараясь отогнать от себя горестные мысли.

Он взял на работе недельный отпуск, чтобы полностью посвятить себя рождественским покупкам, тщательно планируя свои походы по магазинам рано утром, когда там не было толпы, которую он больше не может выносить.

"Прошлым вечером мы делали пирожки, а ее с нами не было, - рассказывает Маршалл. - Люди говорят, что нужно соблюдать традиции, но иногда это по-настоящему трудно, когда ты привык к помощи другой пары рук".

С еще большей тщательностью он продумывал, что можно, а что нельзя делать во время самих праздников, иногда доверяя своей интуиции, иногда полагаясь на советы воспитателя, чтобы еще больше не травмировать психику своих детей.

Он заставляет себя вспоминать традиции проведения праздника, установленные его женой, - как она заворачивала подарки и делала праздничные пирожки или обеспечивала каждого члена семьи чулком с его монограммой.

"Быть может, на следующий год я смогу говорить о мире на Земле, - подчеркнул Маршалл. - В этом году я буду говорить только о Санта-Клаусе".