Дмитрий Песков, по словам журналистки, проигнорировал ее вопросы о российской коррупции, деле Магнитского и прочие существенные темы, зато язвительно посочувствовал происшествию в московской химчистке
Russia Today
 
 
 
По ее словам, из-за потери квитанции ей пришлось целый час описывать сданные на чистку вещи, чтобы вернуть их обратно. Пришлось даже предъявить паспорт. В итоге из-за "потери часа жизни" с Элдер случился нервный срыв
Архив NEWSru.com
 
 
 
Что ж, возможно, практиковать "whataboutism" проще, когда речь идет о бюрократии, задает риторический вопрос журналистка
Global Look Press

Корреспондент британской газеты The Guardian Мириам Элдер прокомментировала заявление пресс-секретаря избранного президента России, раскритиковавшего ее статью о бюрократии. Дмитрий Песков, по словам журналистки, проигнорировал ее вопросы о российской коррупции, деле Магнитского и прочие существенные темы, зато язвительно посочувствовал происшествию в московской химчистке, доведшим иностранку до истерики.

"Пять лет я писала о коррупции, нарушениях прав человека, убийствах журналистов и фальсификации результатов выборов, но только теперь я наконец-то обнаружила настоящее слабое место Кремля - российские химчистки", - так Элдер начинает свою статью в блоге The Guardian. Перевод материала приводит Inopressa.

Напомним, несколько дней назад журналистка опубликовала статью, в которой рассказала о трудностях своего пребывания в российской столице. "Бесконечное сражение с продавцами и официантами, грязные улицы и пробки" - так Элдер описала московскую действительность. Но самое страшное - это химчистки, убедилась иностранка. По ее словам, из-за потери квитанции ей пришлось целый час описывать сданные на чистку вещи, чтобы вернуть их обратно. Пришлось даже предъявить паспорт. В итоге из-за "потери часа жизни" с Элдер случился нервный срыв.

Глава пресс-службы Путина спустя пару дней прокомментировал заявления журналистки. В своем письме в редакцию The Guardian он посочувствовал Элдер в связи с потерянным ею временем, но с обидой заметил, что делать столь глобальные выводы об общем состоянии дел в России на таком анекдотичном примере - это странно. "Позвольте мне напомнить британским читателям о тысячах часов, похищенных у россиян, вынужденных заполнять заявление на получение британской визы, которое занимает целых десять страниц. Время и деньги, затрачиваемые россиянами на получение британских виз, а также сопряженные с этим неудобства стоит сопоставить с мытарствами госпожи Элдер", - заявил пресс-секретарь Путина.

"Хотите разобраться, какая связь между сдачей одежды в химчистку и сдачей документов на британскую визу? Найдите в словаре термин "whataboutism". Он возник в разгар холодной войны и описывает любимую тактику советских пропагандистов - закрыть обсуждение встречным вопросом "А как насчет?..". Этот метод практикуется в России и сегодня", - пишет британская журналистка в ответ на комментарии Пескова. Подробное описание явления "whataboutism" приводило в свое время издание The Economist.

По словам Элдер, она пыталась связаться с главой пресс-службы российского премьера и поинтересоваться, почему из всех ее статей он отреагировал только на одну. Статьи о предполагаемых фальсификациях на выборах, нарушениях прав человека в Чечне и Дагестане, расследованиях убийств Политковской, Эстемировой, Магнитского - все это было встречено молчанием, подчеркивает журналистка.

"Коллега Тони Хэлпин из The Times рассказывал, что за пять лет его работы по российскому направлению Песков ответил лишь однажды. На какую статью? На материал о группе ABBA", - замечает Элдер. В 2009 году, как гласила статья в The Times, для частного концерта Путина пригласили группу Bjorn Again, которая исполняет песни знаменитой ABBA. За шоу, утверждали британские журналисты, Путин заплатил 20 тысяч фунтов.

"Возможно, практиковать "whataboutism" проще, когда речь идет о бюрократии? - задает риторический вопрос журналистка.